[svnbook commit] r2479 - trunk/src/it/book

ender noreply at red-bean.com
Fri Oct 13 02:22:14 CDT 2006


Author: ender
Date: Fri Oct 13 02:22:12 2006
New Revision: 2479

Modified:
   trunk/src/it/book/ch09.xml

Log:
Several small fixes

Modified: trunk/src/it/book/ch09.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch09.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/ch09.xml	Fri Oct 13 02:22:12 2006
@@ -1,4 +1,4 @@
-<chapter id="svn.ref">
+<chapter id="svn.ref">
 <!--  <title>Subversion Complete Reference</title> -->
   <title>Riferimento completo di Subversion</title>
 
@@ -56,7 +56,8 @@
       properties in <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
 
     <para>Altri esempi di come usare molti comandi del cliente potete trovare
-      nel <xref linkend="svn.tour"/> e comandi per maneggare le proprietà nella <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
+      nel <xref linkend="svn.tour"/> e comandi per maneggare le proprietà 
+	nella <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.ref.svn.sw">
@@ -71,10 +72,12 @@
         means <quote>verbose output</quote>, regardless of the
         subcommand you use it with.</para>
 
-      <para>Nonostante che Subversion ha differente opzioni per i suoi
-        sottocomandi, tutte le opzioni sono globali—cioè, ogni
-        opzione è garantita di avere lo stesso significato usata con qualunque
-        sottocomando. Per esempio, opzione <option>--verbose</option> (<option>-v</option>) sempre significa <quote>output prolisso</quote>, non guardando con quale sottocomando è usata.</para>
+      <para>Nonostante Subversion abbia differenti opzioni per i suoi
+        sottocomandi, tutte le opzioni sono globali—cioè, per ogni
+        opzione è garantito che questa abbia lo stesso significato abbinata a qualunque
+        sottocomando. Per esempio, l'opzione <option>--verbose</option> 
+	(<option>-v</option>) significa <quote>output prolisso</quote>, 
+	a prescindere dal sottocomando col quale viene usata.</para>
 
       <variablelist>
 
@@ -84,7 +87,7 @@
             <para lang="en">Enables auto-props, overriding the
               <literal>enable-auto-props</literal> directive in the
               <filename>config</filename> file.</para>
-            <para>Abilita auto-props, sovrascrivendo direttiva
+            <para>Abilita auto-props, sovrascrivendo la direttiva
               <literal>enable-auto-props</literal> del file
               <filename>config</filename>.</para>
           </listitem>
@@ -98,7 +101,7 @@
               information from the specified directory instead of the
               default location (<filename>.subversion</filename> in
               the user's home directory).</para>
-            <para>Istruisce Subversion di leggere informazioni di configurazione
+            <para>Ordina a Subversion di leggere le informazioni di configurazione
               dalla cartella specificata al posto della locazione predefinita
               (<filename>.subversion</filename> nella cartella personale del
               utente).</para>
@@ -118,11 +121,11 @@
               the diff program with the <option>--extensions</option>
               switch (more on that later in this section).</para>
             <para>Specifica un programma esterno da usare per mostrare le
-              differenze tra i file. Quando è usato comando <command>svn
+              differenze tra i file. Quando è usato il comando <command>svn
                 diff</command>, si usa algoritmo diff interno di Subversion,
               che fornisce come predifinito il formato 'unified diffs'.
-              Se volete impiegare programma diff esterno, usate
-              <option>--diff-cmd</option>.  Potete passargli varie sue opzioni
+              Se volete impiegare un programma diff esterno, usate
+              <option>--diff-cmd</option>.  Potete passargli le sue varie opzioni
               con la opzione <option>--extensions</option>
               (vedi più avanti in questa sezione).</para>
           </listitem>
@@ -160,7 +163,7 @@
               section in <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>
               for ways to specify a default editor.</para>
             <para>Specifica un programma esterno per editare messaggi di log
-              o valori delle proprietà. Vedi la sezione
+              o i valori delle proprietà. Vedi la sezione
               <literal>editor-cmd</literal> nella
               <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>
               per modi di specificare un editore predefinito.</para>
@@ -178,7 +181,7 @@
             <para>Dice a Subversion che i vostri messaggi di commit sono
               codificati con un insieme di caratteri specificato.
               Come predefinito è 'locale' nativo del vostro sistema operativo
-              e qui potete specificare quando volete codificare i mesaggi
+              e qui potete specificare quando volete codificare i messaggi
               diversamente.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -195,13 +198,13 @@
               "-b -E"</command>).  This switch can
               <emphasis>only</emphasis> be used if you also pass the
               <option>--diff-cmd</option> switch.</para>
-            <para>Specifica un argomento o argomenti che Subversion
+            <para>Specifica un argomento o gli argomenti che Subversion
               dovrebbe passare al programma esterno diff che fornisce
               differenze tra i file.  Se volete passare più argomenti,
-              devono essere racchiusi tra virgolette dopie (per
+              questi devono essere racchiusi tra virgolette doppie (per
               esempio, <command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff -x
                 "-b -E"</command>).  Questa opzione può essere usata
-              <emphasis>solo</emphasis> con la opzione
+              <emphasis>solo</emphasis> abbinata all'opzione
               <option>--diff-cmd</option>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -213,7 +216,8 @@
           <listitem>
             <para lang="en">Uses the contents of the file passed as an argument
               to this switch for the specified subcommand.</para>
-            <para>Per sottocomando specificato usa contenuto di file <replaceable>FILENAME</replaceable>.</para>
+            <para>Utilizza il contenuto del file <replaceable>FILENAME</replaceable> 
+		come argomento per il sottocomando specificato.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -229,13 +233,13 @@
               programmatic equivalent of doing your own electrical
               work with the power on—if you don't know what
               you're doing, you're likely to get a nasty shock.</para>
-            <para>Forza svolgimento di un particolare comando o operazione.
-              Ci sono alcune operazioni particolari dove Subversion
-              non vi permette di farle durante normale uso, ma potete
-              passargli questa opzione per dire <quote>So che cosa sto facendo
-                e sono consapevole di eventuali conseguenze, allora lasciami
-                fare</quote>. Questa opzione è equivalente programmatico
-              del fare da sè lavori su impianto elettrico senza togliere
+            <para>Forza lo svolgimento di un particolare comando o operazione.
+              Ci sono alcune operazioni particolari che Subversion
+              non permette di eseguire durante il normale uso, ma questa opzione 
+		può essere utilizzata per dire <quote>So che cosa sto facendo
+                e sono consapevole delle eventuali conseguenze, quindi lasciami
+                fare</quote>. Questa opzione è l'equivalente programmatico
+              del fare da sè i lavori sull'impianto elettrico senza togliere
               la corrente—se non sapete che cosa state facendo,
               potete prendere una bella scossa.</para>
           </listitem>
@@ -259,7 +263,7 @@
               message.  To assert your intent and override these types
               of errors, pass the <option>--force-log</option> option
               to subcommands that accept log messages.</para>
-            <para>Forza accetazione come valido di un parametro sospetto,
+            <para>Forza l'accettazione, come valido, di un parametro sospetto
               passato con la opzione
               <option>--message</option> (<option>-m</option>) o
               <option>--file</option> (<option>-F</option>).
@@ -288,7 +292,7 @@
             <para lang="en">If used with one or more subcommands, shows the
               built-in help text for each subcommand.  If used alone,
               it displays the general client help text.</para>
-            <para>Se usato con uno o più sottocomandi, mostra testo di aiuto
+            <para>Se usato con uno o più sottocomandi, mostra il testo di aiuto
               incorporato per ogni sottocomando. Usato da solo mostra il testo
               di aiuto del cliente svn.</para>
           </listitem>
@@ -299,7 +303,7 @@
           <listitem>
             <para lang="en">Tells Subversion to ignore ancestry when calculating
               differences (rely on path contents alone).</para>
-            <para>Dice a Subversion di ignorare ascendenza quando calcola le
+            <para>Dice a Subversion di ignorare l'ascendenza quando calcola le
               difference (dipende solo dal contenuto del file).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -310,7 +314,7 @@
             <para lang="en">Tells Subversion to ignore external definitions and
               the external working copies managed by them.</para>
             <para>Dice a Subversion di ignorare definizioni esterne e
-              le copie di lavoro esterne dipendenti da essi.</para>
+              le copie di lavoro esterne dipendenti da esse.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -319,7 +323,7 @@
           <listitem>
             <para lang="en">Prints output in a format suitable for
               concatenation.</para>
-            <para>Mostra output nel formato usabile per concatenazione.</para>
+            <para>Produce l'output in un formato usabile per la concatenazione.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -342,7 +346,7 @@
             <para lang="en">Indicates that you will specify a commit message
               on the command line, following this switch.  For
               example:</para>
-            <para>Indica che messagio di commit è specificato sulla
+            <para>Indica che messaggio di commit è specificato sulla
               linea di comando, seguendo questa opzione. Per esempio:</para>
 
 <screen lang="en">
@@ -369,7 +373,7 @@
             <para lang="en">Prevents caching of authentication information
               (e.g. username and password) in the Subversion
               administrative directories.</para>
-            <para>Previene di memorizzare informazioni di autenticazione
+            <para>Evita di memorizzare le informazioni di autenticazione
               (e.g. utente e password) nelle cartelle amministrative di Subversion.
               </para>
           </listitem>
@@ -381,7 +385,7 @@
             <para lang="en">Disables auto-props, overriding the
               <literal>enable-auto-props</literal> directive in the
               <filename>config</filename> file.</para>
-            <para>Disabilita auto-props, sovrascrivendo direttiva
+            <para>Disabilita auto-props, sovrascrivendo la direttiva
               <literal>enable-auto-props</literal> del file
               <filename>config</filename>.</para>
           </listitem>
@@ -398,8 +402,8 @@
           <para>Subversion non mostra differenze dei file aggiunti.
             Comportamento predefinito quando si aggiunge un file
             è per <command>svn diff</command> di mostrare le stesse
-            differenze che avreste visto aggiungendo intero contenuto
-            al già esistente (e vuoto) file.</para>
+            differenze che avreste visto aggiungendo l'intero contenuto
+            al file già esistente (e vuoto).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 




More information about the svnbook-dev mailing list