[svnbook commit] r2479 - trunk/src/it/book
ender
noreply at red-bean.com
Fri Oct 13 02:22:14 CDT 2006
Author: ender
Date: Fri Oct 13 02:22:12 2006
New Revision: 2479
Modified:
trunk/src/it/book/ch09.xml
Log:
Several small fixes
Modified: trunk/src/it/book/ch09.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch09.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/ch09.xml Fri Oct 13 02:22:12 2006
@@ -1,4 +1,4 @@
-<chapter id="svn.ref">
+<chapter id="svn.ref">
<!-- <title>Subversion Complete Reference</title> -->
<title>Riferimento completo di Subversion</title>
@@ -56,7 +56,8 @@
properties in <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
<para>Altri esempi di come usare molti comandi del cliente potete trovare
- nel <xref linkend="svn.tour"/> e comandi per maneggare le proprietà nella <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
+ nel <xref linkend="svn.tour"/> e comandi per maneggare le proprietà
+ nella <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
<!-- =============================================================== -->
<sect2 id="svn.ref.svn.sw">
@@ -71,10 +72,12 @@
means <quote>verbose output</quote>, regardless of the
subcommand you use it with.</para>
- <para>Nonostante che Subversion ha differente opzioni per i suoi
- sottocomandi, tutte le opzioni sono globali—cioè, ogni
- opzione è garantita di avere lo stesso significato usata con qualunque
- sottocomando. Per esempio, opzione <option>--verbose</option> (<option>-v</option>) sempre significa <quote>output prolisso</quote>, non guardando con quale sottocomando è usata.</para>
+ <para>Nonostante Subversion abbia differenti opzioni per i suoi
+ sottocomandi, tutte le opzioni sono globali—cioè, per ogni
+ opzione è garantito che questa abbia lo stesso significato abbinata a qualunque
+ sottocomando. Per esempio, l'opzione <option>--verbose</option>
+ (<option>-v</option>) significa <quote>output prolisso</quote>,
+ a prescindere dal sottocomando col quale viene usata.</para>
<variablelist>
@@ -84,7 +87,7 @@
<para lang="en">Enables auto-props, overriding the
<literal>enable-auto-props</literal> directive in the
<filename>config</filename> file.</para>
- <para>Abilita auto-props, sovrascrivendo direttiva
+ <para>Abilita auto-props, sovrascrivendo la direttiva
<literal>enable-auto-props</literal> del file
<filename>config</filename>.</para>
</listitem>
@@ -98,7 +101,7 @@
information from the specified directory instead of the
default location (<filename>.subversion</filename> in
the user's home directory).</para>
- <para>Istruisce Subversion di leggere informazioni di configurazione
+ <para>Ordina a Subversion di leggere le informazioni di configurazione
dalla cartella specificata al posto della locazione predefinita
(<filename>.subversion</filename> nella cartella personale del
utente).</para>
@@ -118,11 +121,11 @@
the diff program with the <option>--extensions</option>
switch (more on that later in this section).</para>
<para>Specifica un programma esterno da usare per mostrare le
- differenze tra i file. Quando è usato comando <command>svn
+ differenze tra i file. Quando è usato il comando <command>svn
diff</command>, si usa algoritmo diff interno di Subversion,
che fornisce come predifinito il formato 'unified diffs'.
- Se volete impiegare programma diff esterno, usate
- <option>--diff-cmd</option>. Potete passargli varie sue opzioni
+ Se volete impiegare un programma diff esterno, usate
+ <option>--diff-cmd</option>. Potete passargli le sue varie opzioni
con la opzione <option>--extensions</option>
(vedi più avanti in questa sezione).</para>
</listitem>
@@ -160,7 +163,7 @@
section in <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>
for ways to specify a default editor.</para>
<para>Specifica un programma esterno per editare messaggi di log
- o valori delle proprietà. Vedi la sezione
+ o i valori delle proprietà. Vedi la sezione
<literal>editor-cmd</literal> nella
<xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>
per modi di specificare un editore predefinito.</para>
@@ -178,7 +181,7 @@
<para>Dice a Subversion che i vostri messaggi di commit sono
codificati con un insieme di caratteri specificato.
Come predefinito è 'locale' nativo del vostro sistema operativo
- e qui potete specificare quando volete codificare i mesaggi
+ e qui potete specificare quando volete codificare i messaggi
diversamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -195,13 +198,13 @@
"-b -E"</command>). This switch can
<emphasis>only</emphasis> be used if you also pass the
<option>--diff-cmd</option> switch.</para>
- <para>Specifica un argomento o argomenti che Subversion
+ <para>Specifica un argomento o gli argomenti che Subversion
dovrebbe passare al programma esterno diff che fornisce
differenze tra i file. Se volete passare più argomenti,
- devono essere racchiusi tra virgolette dopie (per
+ questi devono essere racchiusi tra virgolette doppie (per
esempio, <command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff -x
"-b -E"</command>). Questa opzione può essere usata
- <emphasis>solo</emphasis> con la opzione
+ <emphasis>solo</emphasis> abbinata all'opzione
<option>--diff-cmd</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -213,7 +216,8 @@
<listitem>
<para lang="en">Uses the contents of the file passed as an argument
to this switch for the specified subcommand.</para>
- <para>Per sottocomando specificato usa contenuto di file <replaceable>FILENAME</replaceable>.</para>
+ <para>Utilizza il contenuto del file <replaceable>FILENAME</replaceable>
+ come argomento per il sottocomando specificato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -229,13 +233,13 @@
programmatic equivalent of doing your own electrical
work with the power on—if you don't know what
you're doing, you're likely to get a nasty shock.</para>
- <para>Forza svolgimento di un particolare comando o operazione.
- Ci sono alcune operazioni particolari dove Subversion
- non vi permette di farle durante normale uso, ma potete
- passargli questa opzione per dire <quote>So che cosa sto facendo
- e sono consapevole di eventuali conseguenze, allora lasciami
- fare</quote>. Questa opzione è equivalente programmatico
- del fare da sè lavori su impianto elettrico senza togliere
+ <para>Forza lo svolgimento di un particolare comando o operazione.
+ Ci sono alcune operazioni particolari che Subversion
+ non permette di eseguire durante il normale uso, ma questa opzione
+ può essere utilizzata per dire <quote>So che cosa sto facendo
+ e sono consapevole delle eventuali conseguenze, quindi lasciami
+ fare</quote>. Questa opzione è l'equivalente programmatico
+ del fare da sè i lavori sull'impianto elettrico senza togliere
la corrente—se non sapete che cosa state facendo,
potete prendere una bella scossa.</para>
</listitem>
@@ -259,7 +263,7 @@
message. To assert your intent and override these types
of errors, pass the <option>--force-log</option> option
to subcommands that accept log messages.</para>
- <para>Forza accetazione come valido di un parametro sospetto,
+ <para>Forza l'accettazione, come valido, di un parametro sospetto
passato con la opzione
<option>--message</option> (<option>-m</option>) o
<option>--file</option> (<option>-F</option>).
@@ -288,7 +292,7 @@
<para lang="en">If used with one or more subcommands, shows the
built-in help text for each subcommand. If used alone,
it displays the general client help text.</para>
- <para>Se usato con uno o più sottocomandi, mostra testo di aiuto
+ <para>Se usato con uno o più sottocomandi, mostra il testo di aiuto
incorporato per ogni sottocomando. Usato da solo mostra il testo
di aiuto del cliente svn.</para>
</listitem>
@@ -299,7 +303,7 @@
<listitem>
<para lang="en">Tells Subversion to ignore ancestry when calculating
differences (rely on path contents alone).</para>
- <para>Dice a Subversion di ignorare ascendenza quando calcola le
+ <para>Dice a Subversion di ignorare l'ascendenza quando calcola le
difference (dipende solo dal contenuto del file).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -310,7 +314,7 @@
<para lang="en">Tells Subversion to ignore external definitions and
the external working copies managed by them.</para>
<para>Dice a Subversion di ignorare definizioni esterne e
- le copie di lavoro esterne dipendenti da essi.</para>
+ le copie di lavoro esterne dipendenti da esse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -319,7 +323,7 @@
<listitem>
<para lang="en">Prints output in a format suitable for
concatenation.</para>
- <para>Mostra output nel formato usabile per concatenazione.</para>
+ <para>Produce l'output in un formato usabile per la concatenazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -342,7 +346,7 @@
<para lang="en">Indicates that you will specify a commit message
on the command line, following this switch. For
example:</para>
- <para>Indica che messagio di commit è specificato sulla
+ <para>Indica che messaggio di commit è specificato sulla
linea di comando, seguendo questa opzione. Per esempio:</para>
<screen lang="en">
@@ -369,7 +373,7 @@
<para lang="en">Prevents caching of authentication information
(e.g. username and password) in the Subversion
administrative directories.</para>
- <para>Previene di memorizzare informazioni di autenticazione
+ <para>Evita di memorizzare le informazioni di autenticazione
(e.g. utente e password) nelle cartelle amministrative di Subversion.
</para>
</listitem>
@@ -381,7 +385,7 @@
<para lang="en">Disables auto-props, overriding the
<literal>enable-auto-props</literal> directive in the
<filename>config</filename> file.</para>
- <para>Disabilita auto-props, sovrascrivendo direttiva
+ <para>Disabilita auto-props, sovrascrivendo la direttiva
<literal>enable-auto-props</literal> del file
<filename>config</filename>.</para>
</listitem>
@@ -398,8 +402,8 @@
<para>Subversion non mostra differenze dei file aggiunti.
Comportamento predefinito quando si aggiunge un file
è per <command>svn diff</command> di mostrare le stesse
- differenze che avreste visto aggiungendo intero contenuto
- al già esistente (e vuoto) file.</para>
+ differenze che avreste visto aggiungendo l'intero contenuto
+ al file già esistente (e vuoto).</para>
</listitem>
</varlistentry>
More information about the svnbook-dev
mailing list