[svnbook commit] r2079 - trunk/www

cmpilato svnbook-dev at red-bean.com
Fri Mar 17 10:35:11 CST 2006


Author: cmpilato
Date: Fri Mar 17 10:35:07 2006
New Revision: 2079

Modified:
   trunk/www/index.en.html
   trunk/www/index.es.html
   trunk/www/index.it.html
   trunk/www/index.ja.html
   trunk/www/index.nb.html
   trunk/www/index.pt_BR.html
   trunk/www/index.ru.html

Log:
Add comments to the website HTML delimiting a region for translations to
provide custom content related only to their translation.

Modified: trunk/www/index.en.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.en.html	(original)
+++ trunk/www/index.en.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -150,6 +150,10 @@
    derive, and if you have any comments about a translation you should
    contact that translation's authors.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>Are Those Turtles?</h2>
 
 <p>Why, yes, they are, indeed, turtles.  That's the animal chosen by

Modified: trunk/www/index.es.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.es.html	(original)
+++ trunk/www/index.es.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -156,6 +156,8 @@
    comentario que hacer sobre la traducción deberá contactar con
    sus autores.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
 <p>Para obtener información sobre el proyecto de traducción del libro
    al español, puede navegar vía web el repositorio
    donde se está realizando el trabajo en la dirección <a
@@ -181,6 +183,8 @@
    harán las modificaciones necesarias para adaptarla a las mismas
    versiones inglesas.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <div id="versionlist">
 
 <h3>Subversion 1.x (en desarrollo)</h3>

Modified: trunk/www/index.it.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.it.html	(original)
+++ trunk/www/index.it.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -121,6 +121,8 @@
    tutte le traduzioni, se avete dei commenti da fare riguardo una
    traduzione dovrete contattare i suoi autori.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
 <p>Poiche' il libro viene sviluppato dalla comunita' open-source, gli
    autori del libro incoraggiano i traduttori di svolgere il loro
    lavoro all'interno della stessa comunita' insieme ad altri
@@ -136,6 +138,8 @@
    una mail presso nebiac at libero.it sarete contattati per poter
    contribuire all'edizione italiana. Grazie.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>Sono tartarughe?</h2>
 
 <p>Perche', si, davvero, sono tartarughe. Quello e' l'animale scelto

Modified: trunk/www/index.ja.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.ja.html	(original)
+++ trunk/www/index.ja.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -210,6 +210,10 @@
    contact that translation's authors.</p>
 -->
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>それって亀?</h2>
 <!--
 <h2>Are Those Turtles?</h2>

Modified: trunk/www/index.nb.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.nb.html	(original)
+++ trunk/www/index.nb.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -158,6 +158,10 @@
    er basert på, så hvis du har noen kommentarer angående en oversettelse bør du
    kontakte forfatterne av denne oversettelsen.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>Er det skilpadder?</h2>
 
 <p>Vel, ja, de er så visst skilpadder. Det er det dyret som ble valgt av

Modified: trunk/www/index.pt_BR.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.pt_BR.html	(original)
+++ trunk/www/index.pt_BR.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -122,6 +122,10 @@
    derivam, e se você tem qualquer comentário sobre a tradução,
    você deve contatar os autores daquela tradução.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>São Tartarugas?</h2>
 
 <p>Sim, certamente são tartarugas. É o animal escolhido pela

Modified: trunk/www/index.ru.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.ru.html	(original)
+++ trunk/www/index.ru.html	Fri Mar 17 10:35:07 2006
@@ -146,6 +146,10 @@
    для всех переводов, но если у вас есть комментарии по переводу,
    вам нужно связываться с авторами этого перевода.</p>
 
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
+
+<!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF ENDS -->
+
 <h2>Что за черепахи?</h2>
 
 <p>Действительно, а почему собственно черепахи. Это животное выбрал издатель




More information about the svnbook-dev mailing list