Version Control with Subversion

Max Bowsher maxb1 at ukf.net
Mon Nov 21 19:47:42 CST 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Leandro Dorileo wrote:
> Hi
> 
> I would like to know if there is already someone working on the
> translation of "Version Control with Subversion" book to brazilian
> portuguese?
> If not, I would like to begin that work...


No one is currently working on such a translation.

We are always happy to see additional translations - though we recommend
that translations be attempted by a group of 2 or more people, because
translating the entire book is a very large task.

Is it possible you might be able to recruit additional people to help?



The other thing you must decide is how to handle the fact that the
English book is under continuous development, as Subversion itself gains
new features. There are two possibilities:

(1) Keep the English text in the source files alongside the translated
text, and regularly merge small changes from the developing english
version into the translation. See the Norwegian translation for an
example of this method.


(2) The English book is tagged and released once for each 1.x version of
Subversion. You might choose to select a fixed version (probably the
most recent release) and translate that. Then when a new release is
made, review the diffs to the English version, and update the
translation. I believe the Spanish translation is using this method.


Max.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (Cygwin)

iD8DBQFDgni+fFNSmcDyxYARAv/bAKCeUTb7+K494im9AcV7gXwwAA31bgCfcy9+
piAze2A1DjnMNZsMa4UzPPc=
=O3ow
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the svnbook-dev mailing list