[svnbook commit] r1631 - trunk/src/es/book

julot svnbook-dev at red-bean.com
Sun Aug 21 14:23:31 CDT 2005


Author: julot
Date: Sun Aug 21 14:23:30 2005
New Revision: 1631

Modified:
   trunk/src/es/book/appc.xml
Log:
Book spanish. Started the second section of the appendix


Modified: trunk/src/es/book/appc.xml
==============================================================================
--- trunk/src/es/book/appc.xml	(original)
+++ trunk/src/es/book/appc.xml	Sun Aug 21 14:23:30 2005
@@ -171,23 +171,28 @@
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
-          <term>Server-side working-copy model</term>
+          <term>Modelo copia de trabajo del lado del servidor</term>
           <listitem>
-            <para>Some DeltaV servers support the ability to create a
-              virtual <quote>workspace</quote> on the server, where all
-              of your work is performed.  Clients use the
-              <literal>MKWORKSPACE</literal> method to create a private
-              area, then indicate they want to change specific VCRs by
-              <quote>checking them out</quote> into the workspace,
-              editing them, and <quote>checking them in</quote> again.
-              In HTTP terms, the sequence of methods would be
-              <literal>CHECKOUT</literal>, <literal>PUT</literal>,
-              <literal>CHECKIN</literal>.  After each
-              <literal>CHECKIN</literal>, a new VR is created, and
-              the edited VCR's contents now <quote>point to</quote> the
-              latest VR.  Each VCR has also has a <quote>history</quote>
-              resource which tracks and orders its various VR
-              states.</para>
+            <para>
+              <!--TODO: el original dice ...servers support the ability
+              ??? soportan la habilidad? eso no suena
+              -->
+              Algunos servidores DeltaV tienen la habilidad de crear un
+              <quote>espacio de trabajo</quote> virtual en el servidor, donde se
+              ejecuta todo el trabajo. Los clientes usan el método
+              <literal>MKWORKSPACE</literal> para crear un área privada, luego
+              indican que quieren cambiar VCRs específicos editándolos, y
+              <quote>registrando su entrada</quote> de nuevo. En términos de
+              HTTP, la secuencia de métodos sería <literal>CHECKOUT</literal>,
+              <literal>PUT</literal>, <literal>CHECKIN</literal>. Después de
+              cada <literal>CHECKIN</literal>, se crea un nuevo VR,y los
+              contenidos de los VCR's editados ahora <quote>apuntan</quote> al
+              <!--TODO:a history resource-->
+              último VR. Cada VCR tiene también un recurso
+              <quote>historia</quote>, que hace el seguimiento y ordenamiento de
+              varios estados VR.
+              
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -294,19 +299,20 @@
       general puede interoperar bastante bien con él, pero sólo si el cliente
       opera dentro de los estrechos confines de aquéllas caractrísticas que el
       servidor ha implementado. El equipo de desarrollo de Subversion planea
-      completar la interoperabilidad general con WebDAV en un lnzamiento futuro
+      completar la interoperabilidad general con WebDAV en un lanzamiento futuro
       de Subversion.
     </para>
 
     <sect2 id="svn-ap-c-sect-2.1">
       <title>Mapping Subversion to DeltaV</title>
 
-      <para>Here is a very <quote>high-level</quote> description of
-        how various Subversion client operations use DeltaV.  In many
-        cases, these explanations are gross oversimplifications.  They
-        should <emphasis>not</emphasis> be taken as a substitute for
-        reading Subversion's source code or talking with its
-        developers.</para>
+      <para>
+        Aquí se presenta una descripción muy general de cómo varias operaciones
+        del cliente de Subversion usan DeltaV. En muchos casos, estas
+        explicaciones son simplificaciones groseras. <emphasis>No</emphasis>
+        deberían ser tomadas como un sustituto frente a leer el código fuente de
+        Subversion o hablar con sus desarrolladores.
+      </para>
 
       <variablelist>
 
@@ -314,11 +320,12 @@
           <term>svn checkout/list</term>
           <listitem>
             <para>
-              Perform a <literal>PROPFIND</literal> of depth 1 on the
-              collection to get a list of immediate children.  Perform
-              a <literal>GET</literal> (and possibly a
-              <literal>PROPFIND</literal>) on each child.  Recurse
-              into collections and repeat.
+              Ejecuta un <literal>PROPFIND</literal> de profundidad 1 en la
+              <!--TODO:que se está traduciendo por collecction-->
+              colección para obtener una lista de los hijos inmediatos. Ejecuta
+              un <literal>GET</literal>(y posiblemente un
+              <literal>PROPFIND</literal>) en cada hijo. Avanza recursivamente
+              dentro de las colecciones y repite.
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -327,12 +334,12 @@
           <term>svn commit</term>
           <listitem>
             <para>
-              Create an activity with <literal>MKACTIVITY</literal>,
-              and do a <literal>CHECKOUT</literal> of each changed
-              item, followed by a <literal>PUT</literal> of new data.
-              Finally, a <literal>MERGE</literal> request causes an
-              implicit <literal>CHECKIN</literal> of all working
-              resources.
+              Crea una actividad con <literal>NKACTIVITY</literal>, y hace un
+              <literal>CHECKOUT</literal> de cada ítem que ha cambiado, seguido
+              de un <literal>PUT</literal> de datos nuevos. Finalmente, una
+              solicitud de <literal>MERGE</literal>provoca un
+              <literal>CHECKIN</literal> implícito de todos los recursos de
+              trabajo.
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -341,6 +348,8 @@
           <term>svn update/switch/status/merge/diff</term>
           <listitem>
             <para>
+              Envía una petición personalizada <literal>REPORT</literal> que 
+              describe 
               Send a custom <literal>REPORT</literal> request that
               describes the mixed-revision (and mixed-url) state of
               the working copy.  The server sends a custom response



More information about the svnbook-dev mailing list