[svnbook commit] r1608 - trunk/src/es/book
julot
svnbook-dev at red-bean.com
Mon Aug 15 10:20:55 CDT 2005
Author: julot
Date: Mon Aug 15 10:20:53 2005
New Revision: 1608
Modified:
trunk/src/es/book/appc.xml
Log:
Book Spanish. Only is left to translate a paragraph of the first section of
appendix C. And the other sections.
Modified: trunk/src/es/book/appc.xml
==============================================================================
--- trunk/src/es/book/appc.xml (original)
+++ trunk/src/es/book/appc.xml Mon Aug 15 10:20:53 2005
@@ -192,23 +192,24 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Client-side working-copy model</term>
+ <term>Modelo copia de trabajo del lado del cliente</term>
+ <!--TODO:El título era Client-side working-copy model-->
<listitem>
- <para>Some DeltaV servers also support the idea that the
- client may have a private working copy full of specific
- VRs. (This is how CVS and Subversion work.) When the
- client wants to commit changes to the server, it begins by
- creating a temporary server transaction (called an
- activity) with the <literal>MKACTIVITY</literal> method.
- The client then performs a <literal>CHECKOUT</literal> on
- each VR it wishes to change, which creates a number of
- temporary <quote>working resources</quote> in the
- activity, that can be modified using
- <literal>PUT</literal> and <literal>PROPPATCH</literal>
- methods. Finally, the client performs a
- <literal>CHECKIN</literal> on each working resource, which
- creates a new VR within each VCR, and the entire activity
- is deleted.</para>
+ <para>
+ Algunos servidores DeltaV también soportan la idea de que el
+ cliente pueda tener una copia privada de trabajo llena de VRs
+ específicos. (Así es como CVS y Subversion trabajan.) Cuando el
+ cliente quiere enviar cambios al servidor, empieza creando una
+ transacción tamporal al servidor (llamada una actividad)con el
+ método <literal>MKACTIVITY</literal>. El cliente ejecuta entonces
+ un <literal>CHECKOUT</literal> sobre caad VR que desea cambiar, lo
+ que crea un número de <quote>recursos de trabajo</quote>
+ temporales en la actividad, que pueden ser modificados usando los
+ métodos <literal>PUT</literal> y <literal>PROPPATCH</literal>.
+ Finalmente, el cliente ejecuta un <literal>CHECKIN</literal> en
+ cad recurso de trabajo, lo que crea un nuevo VR dentro de cada
+ VCR, y la actividad completa es borrada.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -226,21 +227,11 @@
los métodos <literal>CHECKOUT</literal> y
<literal>CHECKIN</literal> para capturar estados específicos de
las configuraciones, de manera muy similar a cuando usan estos
- métodos
- <!--TODO:la ultima frase del párrafo-->
-
- DeltaV allows you define flexible collections of
- VCRs called <quote>configurations</quote>, which don't
- necessarily respond to particular directories. Each VCR's
- contents can be made to point to a specific VR using the
- <literal>UPDATE</literal> method. Once the configuration
- is perfect, the client can create a
- <quote>snapshot</quote> of the whole configuration, called
- a <quote>baseline</quote>. Clients use the
- <literal>CHECKOUT</literal> and <literal>CHECKIN</literal>
- methods to capture specific states of configurations, much
- like they use these methods to create specific VR states
- of VCRs.</para>
+ métodos para crear estados VR específicos de VCRs.
+ <!--TODO:la ultima frase del párrafo
+ TODO:like they use these methods to create specific VR states
+ of VCRs.-->
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -285,24 +276,27 @@
</sect1>
<sect1 id="svn-ap-c-sect-2">
- <title>Subversion and DeltaV</title>
+ <title>Subversion y DeltaV</title>
- <para>So how <quote>compatible</quote> is Subversion with other
- DeltaV software? In two words: not very. At least not yet, not
- in Subversion 1.0.</para>
-
- <para>While libsvn_ra_dav sends DeltaV requests to the server, the
- Subversion client is <emphasis>not</emphasis> a general-purpose
- DeltaV client. In fact, it expects some custom features from
- the server (especially through custom <literal>REPORT</literal>
- requests). Further, mod_dav_svn is <emphasis>not</emphasis> a
- general-purpose DeltaV server. It only implements a strict
- subset of the DeltaV specification. A more general WebDAV or
- DeltaV client may very well be able to interoperate against it,
- but only if that client operates within the narrow confines of
- those features that the server has implemented. The Subversion
- development team plans to address general WebDAV
- interoperability in a future release of Subversion.</para>
+ <para>
+ Así que ¿qué tan <quote>compatible</quote> es Subversion con otro software DeltaV? En dos
+ palabras: no mucho. Al menos no aún, no en Subversion 1.0.
+ </para>
+
+ <para>
+ Mientras que libsvn_ra_dav envía solicitudes DeltaV al servidor, el
+ cliente de Subversion <emphasis>no</emphasis> es un cliente DeltaV de
+ propósito general. De hecho, espera ciertas características particulares
+ (especialmente a través de solicitudes <literal>REPORT</literal>
+ personalizadas). Además, mod_dav_svn <emphasis>no</emphasis> es
+ un servidor DeltaV de propósito general. Sólo implementa un subconjunto
+ estricto de la especificación DeltaV. Un cliente WebDAV o DeltaV más
+ general puede interoperar bastante bien con él, pero sólo si el cliente
+ opera dentro de los estrechos confines de aquéllas caractrísticas que el
+ servidor ha implementado. El equipo de desarrollo de Subversion planea
+ completar la interoperabilidad general con WebDAV en un lnzamiento futuro
+ de Subversion.
+ </para>
<sect2 id="svn-ap-c-sect-2.1">
<title>Mapping Subversion to DeltaV</title>
More information about the svnbook-dev
mailing list