[svnbook] r5918 committed - branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml

wuzhouhui at users.sourceforge.net wuzhouhui at users.sourceforge.net
Sat May 11 22:18:30 CDT 2019


Revision: 5918
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5918
Author:   wuzhouhui
Date:     2019-05-12 03:18:29 +0000 (Sun, 12 May 2019)
Log Message:
-----------
1.8/zh: translation of svn reference in progress

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml

Modified: branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml	2019-05-11 13:04:12 UTC (rev 5917)
+++ branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml	2019-05-12 03:18:29 UTC (rev 5918)
@@ -8650,21 +8650,33 @@
       </informalexample>
 
       <note>
-        <para><option>--show-updates</option>
+      <!--
+        <para><option>- -show-updates</option>
           (<option>-u</option>) <emphasis>only</emphasis> places
           an asterisk next to items that are out of date (i.e.,
           items that will be updated from the repository if you
           later use <command>svn update</command>).
-          <option>--show-updates</option> (<option>-u</option>)
+          <option>- -show-updates</option> (<option>-u</option>)
           does <emphasis>not</emphasis> cause the status listing
           to reflect the repository's version of the item
           (although you can see the revision number in the
-          repository by passing the <option>--verbose</option>
+          repository by passing the <option>- -verbose</option>
           (<option>-v</option>) option).</para>
+      -->
+        <para>选项 <option>--show-updates</option> (<option>-u</option>)
+          <emphasis>只会</emphasis> 在项目旁边打印一个星号 (意思是说仓库中
+          有更新的版本). 选项 <option>--show-updates</option>
+          (<option>-u</option>) <emphasis>不会</emphasis> 打印该项目在仓库中
+          的版本号 (但你仍然可以用选项 <option>--verbose</option>
+          (<option>-v</option>) 查看项目在仓库中的版本号).</para>
       </note>
 
+      <!--
       <para>The most information you can get out of
         the status subcommand is as follows:</para>
+      -->
+      <para>在最详细的情况下, <command>svn status</command> 打印的信息如下:
+      </para>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -8677,9 +8689,13 @@
 </screen>
       </informalexample>
 
+      <!--
       <para>Lastly, you can get <command>svn status</command>
-        output in XML format with the <option>--xml</option>
+        output in XML format with the <option>- -xml</option>
         option:</para>
+      -->
+      <para>最后, 如果指定了选项 <option>--xml</option>, 则 <command>svn
+          status</command> 将以 XML 格式打印输出:</para>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -8714,8 +8730,12 @@
 </screen>
       </informalexample>
 
+      <!--
       <para>For many more examples of <command>svn status</command>,
         see <xref linkend="svn.tour.cycle.examine.status"/>.</para>
+      -->
+      <para>关于 <command>svn status</command> 的更多例子, 见
+        <xref linkend="svn.tour.cycle.examine.status"/>.</para>
 
     </refsect1>
   </refentry>
@@ -8733,7 +8753,10 @@
 
     <refnamediv>
       <refname>svn switch (sw)</refname>
+      <!--
       <refpurpose>Update working copy to a different URL.</refpurpose>
+      -->
+      <refpurpose>将工作副本更新到另一个 URL.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
@@ -8743,10 +8766,14 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+      <!--
       <title>Description</title>
+      -->
+      <title>描述</title>
 
+      <!--
       <para>The first variant of this subcommand (without the
-        <option>--relocate</option> option) updates your working
+        <option>- -relocate</option> option) updates your working
         copy to point to a new URL.  This is the Subversion way to
         make a working copy begin tracking a new branch.  If
         specified, <replaceable>PEGREV</replaceable> determines in
@@ -8753,18 +8780,31 @@
         which revision the target is first looked up.  See
         <xref linkend="svn.branchmerge.switchwc"/> for an in-depth
         look at switching.</para>
+      -->
+      <para>命令的第一种形式 (不带有选项 <option>--relocate</option>) 把工作
+        副本更新到一个新的 URL. 这是 Subversion 提供的, 用于让工作副本跟踪一
+        个新分支的方式. 如果指定了 <replaceable>PEGREV</replaceable>, 则
+        <replaceable>PEGREV</replaceable> 决定了 Subversion 在哪个版本号内
+        查找目标路径. 关于分支切换的更多信息, 见 <xref
+          linkend="svn.branchmerge.switchwc"/>.</para>
 
       <note>
+      <!--
         <para>Beginning with Subversion 1.7, the <command>svn
           switch</command> command will demand by default that the
           URL to which you are switching your working copy shares
           a common ancestry with item that the working copy
           currently reflects.  You can override this behavior by
-          specifying the <option>--ignore-ancestry</option>
+          specifying the <option>- -ignore-ancestry</option>
           option.</para>
+      -->
+        <para>从 Subversion 1.7 开始, <command>svn switch</command> 要求新
+          的 URL 必须和工作副本当前的 URL 具有相同的祖先. 为了忽略这一要求,
+          可以指定选项 <option>--ignore-ancestry</option>.</para>
       </note>
 
-      <para>If <option>--force</option> is used, unversioned
+      <!--
+      <para>If <option>- -force</option> is used, unversioned
         obstructing paths in the working copy do not automatically
         cause a failure if the switch attempts to add the same
         path.  If the obstructing path is the same type (file or
@@ -8777,24 +8817,47 @@
         like a local modification to the working copy.  All
         properties from the repository are applied to the
         obstructing path.</para>
+      -->
+      <para>如果指定了选项 <option>--force</option>, 那么 <command>svn
+          switch</command> 在添加一个新路径时, 如果该路径在切换前是一个未
+        被版本控制的路径, 将不会产生一个错误. 如果未被版本控制的路径和
+        切换后的新路径类型相同 (文件或目录), 则路径将被纳入版本控制, 但原来
+        的内容保持不变, 这也意味着目录的子文件也可能被纳入版本控制. 对于文件
+        来说, 不同的部分将被当作本地修改. 来自仓库的所有属性都会被应用到路径
+        上.</para>
 
+      <!--
       <para>As with most subcommands, you can limit the scope of
         the switch operation to a particular tree depth using the
-        <option>--depth</option> option.  Alternatively, you can
-        use the <option>--set-depth</option> option to set a new
+        <option>- -depth</option> option.  Alternatively, you can
+        use the <option>- -set-depth</option> option to set a new
         <quote>sticky</quote> working copy depth on the switch
         target.</para>
+      -->
+      <para>和大多数子命令一样, 用户可以通过选项 <option>--depth</option>
+        限制 <command>svn switch</command> 的作用深度. 相应地, 用户还可以用
+        选项 <option>--set-depth</option> 为目标路径设置新的
+        <quote>粘着</quote> 深度.</para>
 
-      <para>The <option>--relocate</option> option is deprecated
+      <!--
+      <para>The <option>- -relocate</option> option is deprecated
         as of Subversion 1.7.  Use <command>svn relocate</command>
         (described in <xref linkend="svn.ref.svn.c.relocate" />)
         to perform working copy relocation instead.</para>
+      -->
+      <para>从 Subversion 1.7 开始, 选项 <option>--relocate</option> 已不再
+        推荐使用, 而应直接使用 <command>svn relocate</command> (见 <xref
+          linkend="svn.ref.svn.c.relocate" />) 完成工作副本仓库根 URL 的
+        更新.</para>
 
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+      <!--
       <title>Options</title>
+      -->
+      <title>选项</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -8814,12 +8877,19 @@
     
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+      <!--
       <title>Examples</title>
+      -->
+      <title>示例</title>
 
+      <!--
       <para>If you're currently inside the directory
         <filename>vendors</filename>, which was branched to
         <filename>vendors-with-fix</filename>, and you'd like to
         switch your working copy to that branch:</para>
+      -->
+      <para>如果你现在正在目录 <filename>vendors</filename> 内, 而现在你想
+        让该目录指向分支 <filename>vendors-with-fix</filename>:</para>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -8832,9 +8902,12 @@
 </screen>
       </informalexample>
 
+      <!--
       <para>To switch back, just provide the URL to the
         location in the repository from which you originally
         checked out your working copy:</para>
+      -->
+      <para>工作完成后, 可以再切换回分支 <filename>vendors</filename>:</para>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -8848,6 +8921,7 @@
       </informalexample>
 
       <tip>
+      <!--
         <para>You <emphasis>can</emphasis> switch just part of
           your working copy to a branch if you don't want to
           switch your entire working copy, but this is not
@@ -8855,6 +8929,10 @@
           you've done this and wind up accidentally making and
           committing changes both to the switched and unswitched
           portions of your tree.</para>
+      -->
+        <para>用户 <emphasis>可以</emphasis> 只切换工作副本的一部分到一个
+          新的分支, 但这不是推荐的做法. 因为很容易忘记工作副本只是部分切换
+          的, 然后用户意外地同时修改并提交到已切换到未切换的目录树中.</para>
       </tip>
 
     </refsect1>




More information about the svnbook-dev mailing list