[svnbook] r5928 committed - branches/1.8/zh/book/ref-svnadmin.xml
wuzhouhui at users.sourceforge.net
wuzhouhui at users.sourceforge.net
Fri Jun 7 21:57:36 CDT 2019
Revision: 5928
http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5928
Author: wuzhouhui
Date: 2019-06-08 02:57:32 +0000 (Sat, 08 Jun 2019)
Log Message:
-----------
1.8/zh: translation of svnadmin reference in progress
Modified Paths:
--------------
branches/1.8/zh/book/ref-svnadmin.xml
Modified: branches/1.8/zh/book/ref-svnadmin.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ref-svnadmin.xml 2019-06-04 14:02:43 UTC (rev 5927)
+++ branches/1.8/zh/book/ref-svnadmin.xml 2019-06-08 02:57:32 UTC (rev 5928)
@@ -702,6 +702,7 @@
-->
<title>描述</title>
+ <!--
<para>Dump the contents of the filesystem to <filename>stdout</filename> in a
<quote>dump file</quote> portable format, sending feedback
to <filename>stderr</filename>. Dump revisions
@@ -711,7 +712,18 @@
<replaceable>LOWER</replaceable> is given, dump that one
revision tree. See <xref linkend="svn.reposadmin.maint.migrate"/>
for a practical use.</para>
+ -->
+ <para>按照可移植的 <quote>转储文件</quote> 格式, 把文件系统的内容转储
+ 到 <filename>stdout</filename>, 把错误信息打印到
+ <filename>stderr</filename>. 按照从版本号
+ <replaceable>LOWER</replaceable> 到 <replaceable>UPPER</replaceable>
+ 的顺序进行转储. 如果没有指定版本号, <command>svnadmin dump</command>
+ 将会转储所有的版本号, 如果只指定了版本号
+ <replaceable>LOWER</replaceable>, 则只转储单个版本号. 关于
+ <command>svnadmin dump</command> 的实际用途, 见 <xref
+ linkend="svn.reposadmin.maint.migrate"/>.</para>
+ <!--
<para>By default, the Subversion dump stream contains a
single revision (the first revision in the requested
revision range) in which every file and directory in the
@@ -723,10 +735,17 @@
full-text representation of its contents, as well as all of
its properties, are presented in the dump file; for a
directory, all of its properties are presented.</para>
+ -->
+ <para>默认情况下, 转储流的第一个版本号 (即指定版本号范围的起始版本号)
+ 相当于把该版本号下的所有文件和目录一次性添加到仓库中, 后面的版本号
+ (起始版本号之后的版本号) 只包含了在版本号内被修改的文件和目录. 对于
+ 被修改的文件, 转储流保存了该文件的全文本内容和属性; 对于被修改的目录,
+ 转储流保存了该目录的所有属性.</para>
+ <!--
<para>Two useful options modify the dump file
generator's behavior. The first is the
- <option>--incremental</option> option, which simply causes
+ <option>- -incremental</option> option, which simply causes
that first revision in the dump stream to contain only
the files and directories modified in that revision,
instead of being presented as the addition of a new tree,
@@ -735,8 +754,16 @@
a relatively small dump file to be loaded into another
repository that already has the files and directories
that exist in the original repository.</para>
+ -->
+ <para>有 2 个选项可以修改 <command>svnadmin</command> 在生成转储文件时
+ 的行为. 选项 <option>--incremental</option> 使得转储流的第一个版本号
+ 只包含在该版本号内被修改的文件和目录, 而不是该版本号下的整个目录树,
+ 联系上一段可以看到, 这和后面的版本号在转储流中的表示格式是完全相同的.
+ 如果目标仓库已经包含了源仓库的文件与目录, 那么该选项就能生成相对更小
+ 的转储文件.</para>
- <para>The second useful option is <option>--deltas</option>.
+ <!--
+ <para>The second useful option is <option>- -deltas</option>.
This option causes <command>svnadmin dump</command> to,
instead of emitting full-text representations of file
contents and property lists, emit only deltas of those
@@ -748,14 +775,27 @@
not to compress as well as their nondeltified counterparts
when using third-party tools such as <command>gzip</command>
and <command>bzip2</command>.</para>
+ -->
+ <para>第二个选项是 <option>--deltas</option>, 它使得 <command>svnadmin
+ dump</command> 在转储每个版本号时, 只输出该版本号相对于前一个版本号
+ 的差异部分, 而不是全文本的文件和属性. 这种做法可以减小 (在某些情况下
+ 可以极大地减小) 转储文件的大小. 然而, 选项 <option>--deltas</option>
+ 也有不好的地方—它会耗费更多的 CPU 资源, 而且使用第三方工具 (例如
+ <command>gzip</command> 和 <command>bzip2</command>) 对转储文件进行
+ 压缩时, 和不加选项 <option>--deltas</option> 生成的转储文件相比, 其
+ 压缩效果也不如它们.</para>
<tip>
+ <!--
<para>Beginning with Subversion 1.8,
<command>svndumpfilter</command> can operate on deltified
dump streams. Prior to this release,
<command>svndumpfilter</command> would not work with dump
- streams created using <option>--deltas</option>
+ streams created using <option>- -deltas</option>
option.</para>
+ -->
+ <para>从 Subversion 1.8 开始, <command>svndumpfilter</command>
+ 开始支持通过选项 <option>--deltas</option> 创建的转储流.</para>
</tip>
</refsect1>
@@ -762,7 +802,10 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Options</title>
+ -->
+ <title>选项</title>
<informalexample>
<screen>
@@ -777,9 +820,15 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Examples</title>
+ -->
+ <title>示例</title>
+ <!--
<para>Dump your whole repository:</para>
+ -->
+ <para>转储整个仓库:</para>
<informalexample>
<screen>
@@ -791,8 +840,11 @@
</screen>
</informalexample>
+ <!--
<para>Incrementally dump a single transaction from your
repository:</para>
+ -->
+ <para>按照增量的格式转储一个单独的版本号:</para>
<informalexample>
<screen>
@@ -817,7 +869,10 @@
<refnamediv>
<refname>svnadmin freeze</refname>
+ <!--
<refpurpose>Prevent commits to the repository while running an arbitary program.</refpurpose>
+ -->
+ <refpurpose>在执行某个程序期间, 禁止向仓库提交.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
@@ -827,8 +882,12 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Description</title>
+ -->
+ <title>描述</title>
+ <!--
<para>This subcommand prevents concurrent commits to the repository
<replaceable>REPOS_PATH</replaceable> (i.e. it freezes the
repository) while running <replaceable>PROGRAM</replaceable> with
@@ -837,17 +896,34 @@
available again. The subcommand is intended for backup purposes so
that third-party backup tools such as <command>rsync</command> can
be safely used on a live repository.</para>
+ -->
+ <para><command>svnadmin freeze</command> 禁止在程序
+ <replaceable>PROGRAM</replaceable> (带有参数
+ <replaceable>ARG</replaceable>) 运行期间, 向仓库
+ <replaceable>REPOS_PATH</replaceable> 提交修改 (即冻结仓库). 如果客户
+ 端在仓库冻结期间向仓库提交修改, 提交将会阻塞, 直到仓库解除冻结.
+ <command>svnadmin freeze</command> 的目的是让第三方备份工具 (例如
+ <command>rsync</command>) 可以安全地对在线仓库进行备份.</para>
- <para>If <option>--file</option> option is used, then all repositories
+ <!--
+ <para>If <option>- -file</option> option is used, then all repositories
listed in <replaceable>FILENAME</replaceable> will froze. The
file format is a list of <replaceable>REPOS_PATH</replaceable>
separated by newlines. Repositories freeze in the
same order as they are listed in the file.</para>
+ -->
+ <para>如果添加了选项 <option>--file</option>, 文件
+ <replaceable>FILENAME</replaceable> 中列出的所有仓库都会被冻结. 文件
+ 的格式是每行一个 <replaceable>REPOS_PATH</replaceable>, 仓库被冻结的
+ 顺序和它们在文件中的顺序相同.</para>
</refsect1>
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Options</title>
+ -->
+ <title>选项</title>
<informalexample>
<screen>
@@ -857,10 +933,16 @@
</refsect1>
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Examples</title>
+ -->
+ <title>示例</title>
+ <!--
<para>Freeze the repository and run <command>rsync</command> to
make its backup:</para>
+ -->
+ <para>冻结仓库, 然后执行 <command>rsync</command> 对仓库进行备份:</para>
<informalexample>
<screen>
@@ -885,7 +967,10 @@
<refnamediv>
<refname>svnadmin help (h, ?)</refname>
+ <!--
<refpurpose>Help!</refpurpose>
+ -->
+ <refpurpose>帮助!</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
@@ -894,11 +979,18 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Description</title>
+ -->
+ <title>描述</title>
+ <!--
<para>This subcommand is useful when you're trapped on a
desert island with neither a Net connection nor a copy of
this book.</para>
+ -->
+ <para>如果既无法上网, 手上也没有这本书, 那你就只能依靠这个子命令了.
+ </para>
</refsect1>
</refentry>
@@ -916,7 +1008,10 @@
<refnamediv>
<refname>svnadmin hotcopy</refname>
+ <!--
<refpurpose>Make a hot copy of a repository.</refpurpose>
+ -->
+ <refpurpose>对仓库进行在线备份.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
@@ -925,19 +1020,28 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Description</title>
+ -->
+ <title>描述</title>
+ <!--
<para>This subcommand makes a <quote>hot</quote> backup
of your repository, including all hooks, configuration
files, and, of course, database files. You can run this command at any
time and make a safe copy of the repository, regardless of
whether other processes are using the repository.</para>
+ -->
+ <para><command>svnadmin hotcopy</command> 为仓库生成一份
+ <quote>在线</quote> 副本, 包括所有的钩子, 配置文件和数据库文件. 你可以
+ 在任何时候执行这个命令, 而不用担心是否还有其他进程在访问仓库.</para>
+ <!--
<para>Prior to Subversion 1.8, <command>svnadmin hotcopy</command> always
made a full hot copy of the source repository. Beginning with
Subversion 1.8 it supports incremental copy to the existing
destination copy of the same source repository. By passing the
- <option>--incremental</option> option to
+ <option>- -incremental</option> option to
<command>svnadmin hotcopy</command>, you can instruct Subversion to
copy only new revisions and revisions which have changed in size or had
timestamp modifications. The UUID of the hotcopy destination
@@ -944,17 +1048,32 @@
repository must match the UUID of the hotcopy source repository.
Incremental hotcopy mode is supported for FSFS repositories
only.</para>
+ -->
+ <para>在 Subversion 1.8 之前, <command>svnadmin hotcopy</command> 总是
+ 生成一份完整的仓库在线副本. 从 Subversion 1.8 开始, <command>svnadmin
+ hotcopy</command> 开始支持增量备份. 添加选项
+ <option>--incremental</option> 后, Subversion 将只复制新的版本号和
+ 大小或时间戳发生变化的版本号. 目标仓库的 UUID 和源仓库的 UUID 必须
+ 完全相同. 增量的在线备份只支持使用 FSFS 作为后端存储的仓库.</para>
- <para>If you pass the <option>--clean-logs</option> option,
+ <!--
+ <para>If you pass the <option>- -clean-logs</option> option,
<command>svnadmin</command> will perform a hot copy of your
repository, and then remove unused Berkeley DB logs from
the original repository.</para>
+ -->
+ <para>如果添加了选项 <option>--clean-logs</option>, <command>svnadmin
+ hotcopy</command> 在执行完在线备份后, 将会删除源仓库中不再使用的
+ Berkeley DB 日志.</para>
</refsect1>
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Options</title>
+ -->
+ <title>选项</title>
<informalexample>
<screen>
@@ -964,6 +1083,7 @@
</informalexample>
<warning>
+ <!--
<para>As described in <xref
linkend="svn.berkeleydb.limitations.architectural"/>, hot-copied
Berkeley DB repositories are <emphasis>not</emphasis>
@@ -970,6 +1090,11 @@
portable across operating systems, nor will they work on
machines with a different <quote>endianness</quote> than
the machine where they were created.</para>
+ -->
+ <para>在 <xref
+ linkend="svn.berkeleydb.limitations.architectural"/> 提到,
+ 在线备份的, 以 Berkeley DB 作为后端存储的仓库在不同的操作系统之间
+ 是不可移植的, 在大小端不同的系统之间也不可移植.</para>
</warning>
</refsect1>
@@ -989,9 +1114,12 @@
<refnamediv>
<refname>svnadmin list-dblogs</refname>
+ <!--
<refpurpose>Ask Berkeley DB which logfiles exist for a
given Subversion repository (applies only to repositories
using the <literal>bdb</literal> backend).</refpurpose>
+ -->
+ <refpurpose>列出所有的 Berkeley DB 日志文件.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
@@ -1000,7 +1128,10 @@
<!-- =============================================================== -->
<refsect1>
+ <!--
<title>Description</title>
+ -->
+ <title>描述</title>
<para>Berkeley DB creates logs of all changes to the
repository, which allow it to recover in the face of
More information about the svnbook-dev
mailing list