[svnbook] r5924 committed - branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml
wuzhouhui at users.sourceforge.net
wuzhouhui at users.sourceforge.net
Sat Jun 1 22:46:53 CDT 2019
Revision: 5924
http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5924
Author: wuzhouhui
Date: 2019-06-02 03:46:51 +0000 (Sun, 02 Jun 2019)
Log Message:
-----------
1.8/zh: svn reference reviewed
Modified Paths:
--------------
branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml
Modified: branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml 2019-05-20 19:42:31 UTC (rev 5923)
+++ branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml 2019-06-02 03:46:51 UTC (rev 5924)
@@ -202,7 +202,7 @@
conflict resolution, choose the version of the file
as it currently stands in your working copy.</para>
-->
- <para>将工作副本里的文件的当前版本作为冲突解决后的版本, 在这
+ <para>将文件在工作副本中的当前版本作为冲突解决后的版本, 在这
之前用户应该手工处理了文件里的冲突.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -245,7 +245,7 @@
content.</para>
-->
<para>如果文件的某一区域发生了冲突, 则保留该区域的本地修改,
- 丢弃从服务器接收到的修改.</para>
+ 丢弃从服务器接收到的同一区域上的修改.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -259,7 +259,7 @@
content.</para>
-->
<para>如果文件的某一区域发生了冲突, 则丢弃该区域的本地修改,
- 保留从服务器接收到的修改.</para>
+ 保留从服务器接收到的同一区域上的修改.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -289,8 +289,8 @@
to permit merges into mixed-revision working copies as
necessary.</para>
-->
- <para>在合并时, 不去核实目标及其子文件的版本号是否是一致的, 从
- Subversion 1.7 开始, 默认都会去核实版本号是否一致. 虽然推荐的
+ <para>在合并时, 不去核实目标及其子文件的版本号是否是相同的, 从
+ Subversion 1.7 开始, 默认都会去核实版本号是否相同. 虽然推荐的
做法是让工作副本处于一个单一的版本号下, 但必要时还是可以用这个
选项允许向版本号混合的工作副本执行合并.</para>
</listitem>
@@ -336,7 +336,7 @@
<para>使用一个特定的 <quote>修改</quote> 执行所请求的操作. 通常来说,
这个选项是 <userinput>-r
<replaceable>ARG-1</replaceable>:<replaceable>ARG</replaceable></userinput>
- 的语法糖. 某些子命令允许选项的参数是逗号分隔的版本号列表 (即
+ 的同义语. 某些子命令允许选项的参数是逗号分隔的版本号列表 (即
<userinput>-c
<replaceable>ARG1</replaceable>,<replaceable>ARG2</replaceable>,<replaceable>ARG3</replaceable></userinput>),
用户还可以用连字符分隔的两个版本号指定一个版本号范围 (即
@@ -409,8 +409,8 @@
multiple option values simultaneously.</para>
-->
<para>在命令执行期间设置运行时配置选项.
- <replaceable>CONFSPEC</replaceable> 是一个指定了运行时配置选项的
- 名字空间, 选项名和选项值的字符串, 形式是
+ <replaceable>CONFSPEC</replaceable> 是一个字符串, 指定了运行时配置
+ 选项的名字空间, 选项名和选项值, 形式是
<replaceable>FILE</replaceable>:<replaceable>SECTION</replaceable>:<replaceable>OPTION</replaceable>=[<replaceable>VALUE</replaceable>],
其中, <replaceable>FILE</replaceable> 和
<replaceable>SECTION</replaceable> 分别是选项所在的运行时配置文件
@@ -511,8 +511,8 @@
but makes no actual changes—either on disk or in
the repository.</para>
-->
- <para>除了做出实际的修改外—无论是修改工作副本还是仓库—
- 执行命令的所有过程.</para>
+ <para>执行命令的所有过程, 除了做出实际的修改—无论是修改工作
+ 副本还是仓库.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -821,7 +821,7 @@
concatenation to prior similar output.</para>
-->
<para>按照一种增量的格式打印输出, 该格式允许将本次输出级连到之前
- 的类似输出.</para>
+ 的相同类型的输出.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1234,7 +1234,8 @@
<xref linkend="svn.branchmerge.basicmerging.reintegrate"/>
for details.</para>
-->
- <para>不再推荐使用该选项. 该选项用于 <command>svn merge</command>
+ <para><emphasis>不再推荐使用该选项</emphasis>. 该选项用于
+ <command>svn merge</command>
把特性分支上的修改合并到特性分支的祖先分支上. 从 Subversion 1.8
开始, <command>svn merge</command> 能够自动检测这种合并场景并执行
恰当的合并操作, 更多的细节见
@@ -1254,7 +1255,8 @@
<xref linkend="svn.ref.svn.c.relocate" /> for more
details and an example.</para>
-->
- <para>不再推荐使用该选项. 该选项用于 <command>svn switch</command>
+ <para><emphasis>不再推荐使用该选项</emphasis>. 该选项用于
+ <command>svn switch</command>
改变工作副本所指向的仓库位置, 从 Subversion 1.7 开始, 更好的做法
是用命令 <command>svn relocate</command>, 更多的细节和示例见
<xref linkend="svn.ref.svn.c.relocate" />.</para>
@@ -1370,7 +1372,7 @@
pattern) can contain regular characters and the following
wildcard characters:</para>
-->
- <para>搜索模式 (也被叫作文件名模式或 shell 通配符模式) 可以包含普通
+ <para>搜索模式 (也被叫作文件名模式或 Shell 通配符模式) 可以包含普通
字符和下面的通配符:</para>
<variablelist>
@@ -1439,7 +1441,7 @@
of what these mean and how to use this option, see
<xref linkend="svn.advanced.sparsedirs" />.</para>
-->
- <para>把目录的粘着 (sticky) 设置成 <literal>exclude</literal>,
+ <para>把目录的粘着 (sticky) 深度设置成 <literal>exclude</literal>,
<literal>empty</literal>, <literal>files</literal>,
<literal>immediates</literal> 或 <literal>infinity</literal>,
关于这些参数的详细信息以及如何使用它们, 见
@@ -1490,7 +1492,7 @@
see revisions either already merged or eligible for future
merge from the specified source URL, respectively.</para>
-->
- <para>告诉 <command>svn mergeinfo</command> 显示特定各类的合并跟踪
+ <para>告诉 <command>svn mergeinfo</command> 显示特定种类的合并跟踪
信息. <replaceable>ARG</replaceable> 可以是
<literal>merged</literal> 或 <literal>eligible</literal>, 分别表示
已经合并的版本号和未来有资格被合并的版本号.</para>
@@ -2145,7 +2147,7 @@
For listing the contents of directories, see <command>svn
list</command> later in this chapter.</para>
-->
- <para>输出指定的文件的内容. 如果想要查看目录的子文件, 见本章后面的
+ <para>输出指定的文件的内容. 如果只是想看目录包含了哪些文件, 见本章后面的
<command>svn list</command>.</para>
</refsect1>
@@ -2228,7 +2230,7 @@
<para>你可能很自然地想到用 <command>svn cat</command> 查看工作副本中的
文件, 但是要注意的是 <command>svn cat</command> 用在工作副本文件上的
默认限定版本号是 <literal>BASE</literal>, 它是文件未修改时的基础版本
- 号, 所以如果在 <command>svn cat</command> 的输出中看不到本地修改请
+ 号, 所以如果在 <command>svn cat</command> 的输出中看不到本地修改时请
不会感到惊讶.</para>
</note>
@@ -3003,7 +3005,7 @@
<replaceable>SRC</replaceable> 和 <replaceable>DST</replaceable>
可以是一个工作副本 (WC) 路径或 URL. 当复制多个源文件时, 每个源文件
都将是 <replaceable>DST</replaceable> (此时
- <replaceable>DST</replaceable> 必须是一个已存在的目录) 直接子文件.
+ <replaceable>DST</replaceable> 必须是一个已存在的目录) 的直接子文件.
</para>
<variablelist>
@@ -3159,7 +3161,7 @@
commit message):</para>
-->
<para>把工作副本里的文件复制到仓库中 (这个复制会马上提交, 所以用户
- 需要提供提交日志):</para>
+ 需要提供提交日志消息):</para>
<informalexample>
<screen>
@@ -3672,9 +3674,9 @@
<literal>HEAD</literal> is assumed.</para>
-->
<para>如果使用了替代语法, 服务器将比较分别处于版本号
- <replaceable>N</replaceable> 和 <replaceable>M</replaceable>
+ <replaceable>N</replaceable> 和 <replaceable>M</replaceable> 下
的 <replaceable>URL1</replaceable> 和 <replaceable>URL2</replaceable>.
- 如果没有指定了 <replaceable>N</replaceable> 或
+ 如果没有指定 <replaceable>N</replaceable> 或
<replaceable>M</replaceable>, 将默认使用 <literal>HEAD</literal>.
</para>
@@ -4336,9 +4338,11 @@
specified version of the object</para></listitem>
-->
<listitem><para>该对象的最近一次提交</para></listitem>
+ <!--
<listitem><para>any user-level locks held on the
object</para></listitem>
- <listitem><para>该对象上的用户级锁</para></listitem>
+ -->
+ <listitem><para>该对象上的用户级别的锁</para></listitem>
<!--
<listitem><para>local scheduling information (added,
deleted, copied, etc.)</para></listitem>
@@ -6376,7 +6380,7 @@
symbol. You should review such changes carefully.</para>
-->
<para>如果修改是在调整了偏移后应用的, 或者是被模糊应用的, 那么 Subversion
- 将报告这一情况, 相关的信息在输出时以字母 <literal>></literal> 开始,
+ 将报告这一情况, 相关的信息在输出时以字符 <literal>></literal> 开始,
用户应该认真审核这些修改.</para>
<!--
@@ -7379,7 +7383,7 @@
<quote>搜索并替换</quote> 操作. Subversion 把 URL 中的子字符串
<replaceable>FROM-PREFIX</replaceable> 替换成
<replaceable>TO-PREFIX</replaceable>. 这些 URL 子字符串可以任意地
- 长或任意地短, 只要能够反它们区分出来即可. 显然, 为了使用这种语法,
+ 长或任意地短, 只要能够把它们区分出来即可. 显然, 为了使用这种语法,
用户必须同时知道工作副本当前的仓库根 URL 和新的仓库根 URL. (可以使用
命令 <command>svn info</command> 得到工作副本当前的仓库根 URL.)</para>
@@ -7556,7 +7560,7 @@
of course—to verify a few things.</para>
-->
<para>我们每次执行 <command>svn relocate</command> 时, Subversion 都
- 会使用新的 URL 与仓库通信, 以便确认以下几:</para>
+ 会使用新的 URL 与仓库通信, 以便确认以下几点:</para>
<!--
<para>First, it wants to compare the UUID of the repository
@@ -8237,7 +8241,7 @@
indicates that a directory is incomplete (a checkout
or update was interrupted).</para>
-->
- <para>项目失踪了 (例如用户没有使用 <command>svn</command> 提供了
+ <para>项目失踪了 (例如用户没有使用 <command>svn</command> 提供的
命令来移动或删除项目). 这同时也意味着目录是不完整的 (例如检出或
更新操作被中断了).</para>
</listitem>
More information about the svnbook-dev
mailing list