[svnbook] r5881 committed - branches/1.8/zh/book

wuzhouhui at users.sourceforge.net wuzhouhui at users.sourceforge.net
Sun Feb 17 04:57:19 CST 2019


Revision: 5881
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5881
Author:   wuzhouhui
Date:     2019-02-17 10:57:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019)
Log Message:
-----------
1.8/zh: translation of svn reference in progress

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/zh/book/book.xml
    branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml

Modified: branches/1.8/zh/book/book.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/book.xml	2019-02-16 12:36:34 UTC (rev 5880)
+++ branches/1.8/zh/book/book.xml	2019-02-17 10:57:14 UTC (rev 5881)
@@ -157,7 +157,7 @@
   </part>
 
   <part id="svn.ref">
-    <title>Subversion Command Reference</title>
+    <title>Subversion 命令行参考手册</title>
 
     &refsvn;
     &refsvnadmin;

Modified: branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml	2019-02-16 12:36:34 UTC (rev 5880)
+++ branches/1.8/zh/book/ref-svn.xml	2019-02-17 10:57:14 UTC (rev 5881)
@@ -1,15 +1,21 @@
 <!-- -*- sgml -*- -->
 
 <reference id="svn.ref.svn">
-  <title>svn Reference—Subversion Command-Line Client</title>
+  <title>svn 参考手册—Subversion 命令行客户端</title>
     
   <partintro>
+      <!--
     <para><command>svn</command> is the official command-line client
       of Subversion.  Its functionality is offered via a collection of
       task-specific subcommands, most of which accept a number of
       options for fine-grained control of the program's
       behavior.</para>
+      -->
+    <para><command>svn</command> 是 Subversion 官方的命令行客户端, 通过一
+      系列特定于任务的子命令向用户提供功能, 大多数子命令都接受很多参数, 用
+      于精细地控制程序的行为.</para>
 
+      <!--
     <para>When using the <command>svn</command> program, subcommands
       and other non-option arguments must appear in a specified order
       on the command line.  Options, on the other hand, may appear
@@ -18,6 +24,12 @@
       example, all of the following are valid ways to use <command>svn
       status</command>, and are interpreted in exactly the same
       way:</para>
+      -->
+    <para>使用 <command>svn</command> 程序时, 子命令和非选项参数必须按照特定
+      的顺序出现在命令行上, 但是选项却可能以任意地顺序出现 (当然, 选项必须
+      出现在程序名之后), 通常情况下选项的顺序是无关紧要的. 例如, 下面的命令
+      都是 <command>svn status</command> 的有效使用形式, 而且都是按照相同的
+      方式进行解释:</para>
 
     <informalexample>
       <screen>
@@ -29,20 +41,31 @@
 </screen>
     </informalexample>
 
+      <!--
     <para>The following sections describe each of the various
       subcommands and options provided by the <command>svn</command>
       command-line client program, including some examples of each
       subcommand's typical uses.</para>
+      -->
+    <para>下面几节介绍了各个子命令以及 <command>svn</command> 的命令行选项,
+      同时还展示了每个子命令的典型用法.</para>
 
+      <!--
     <para>While Subversion has different options for its
       subcommands, all options exist in a single
       namespace—that is, each option is guaranteed to mean the
       roughly same thing regardless of the subcommand you use it
-      with.  For example, <option>--verbose</option>
+      with.  For example, <option>- -verbose</option>
       (<option>-v</option>) always means <quote>verbose
       output,</quote> regardless of the subcommand you use it
       with.</para>
+      -->
+    <para>虽然各个子命令的选项不完全相同, 但所有的选项都在同一个名字空间内
+      —无论对于哪个子命令, 选项的意义是完全相同的. 例如无论用户执行
+      的是哪个子命令, 选项 <option>--verbose</option> (<option>-v</option>)
+      的意义总是 <quote>详细输出</quote>.</para>
 
+      <!--
     <para>The <command>svn</command> command-line client usually
       exits quickly with an error if you pass it an option which
       does not apply to the specified subcommand.  But as of
@@ -54,6 +77,13 @@
       scripts.)  These options appear grouped together in the
       command-line client's usage messages as global options, as can
       be seen in the following bit of output:</para>
+      -->
+    <para>如果用户向 <command>svn</command> 传递了子命令不支持的选项, 那么
+      程序通常会马上报错退出, 但是从 Subversion 1.5 开始, 有几个选项可被
+      所有 (或者说几乎所有) 的子命令支持, 因此它们就被当成了可被所有的子命
+      令接受, 即使该选项对子命令不会产生任何效果. (这种行为主要是为了方便从
+      定制化的封装脚本中调用 <command>svn</command>.) 这些选项作为全局选项
+      出现在命令行客户端的帮助信息中, 可以用下面的命令看到它们:</para>
 
     <informalexample>
       <screen>
@@ -86,11 +116,17 @@
 </screen>
     </informalexample>
 
+      <!--
     <para><command>svn</command> subcommands recognize the following
       options:</para>
+      -->
+    <para><command>svn</command> 的子命令支持以下选项:</para>
       
     <variablelist id="svn.ref.svn.sw">
+      <!--
       <title>svn Options</title>
+      -->
+      <title>svn 选项</title>
       
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.accept">
         <term><option>--accept</option> <replaceable>ACTION</replaceable></term>




More information about the svnbook-dev mailing list