[svnbook] r5277 committed - branches/1.8/fr/book/ref-svnserve.xml

chris-nanteuil at users.sourceforge.net chris-nanteuil at users.sourceforge.net
Tue Jan 10 15:46:34 CST 2017


Revision: 5277
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5277
Author:   chris-nanteuil
Date:     2017-01-10 21:46:34 +0000 (Tue, 10 Jan 2017)
Log Message:
-----------
[fr] svnserver Reference: translation completed.

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/fr/book/ref-svnserve.xml

Modified: branches/1.8/fr/book/ref-svnserve.xml
===================================================================
--- branches/1.8/fr/book/ref-svnserve.xml	2017-01-09 18:19:27 UTC (rev 5276)
+++ branches/1.8/fr/book/ref-svnserve.xml	2017-01-10 21:46:34 UTC (rev 5277)
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!-- -*- sgml -*- -->
 
 <reference id="svn.ref.svnserve">
+<!--
   <title>svnserve Reference—Custom Subversion Server</title>
+-->
+  <title>Référence de svnserve : serveur Subversion sur mesure</title>
 
   <!-- ================================================================= -->
   <!-- ================================================================= -->
@@ -14,8 +17,14 @@
 
     <refnamediv>
       <refname>svnserve</refname>
+<!--
       <refpurpose>Serve Subversion repositories via Subversion's
         custom network protocol</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Offrir l'accès aux dépôts Subversion
+        <foreignphrase>via</foreignphrase> un protocole réseau sur
+        mesure.</refpurpose>
+
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
@@ -26,10 +35,16 @@
     <refsect1 id="svn.ref.svnserve.re.desc">
       <title>Description</title>
 
+<!--
       <para><command>svnserve</command> allows access to Subversion
         repositories using Subversion's custom network
         protocol.</para>
+-->
+      <para>La commande <command>svnserve</command> permet les accès aux
+        dépôts Subversion en utilisant le protocole réseau sur mesure de
+        Subversion.</para>
 
+<!--
       <para>You can run <command>svnserve</command> as a standalone
         server process (for clients that are using the
         <literal>svn://</literal> access method); you can have a
@@ -38,8 +53,18 @@
         for <literal>svn://</literal>), or you can have
         <command>sshd</command> launch it on demand for the
         <literal>svn+ssh://</literal> access method.</para>
+-->
+      <para>Vous pouvez faire tourner <command>svnserve</command> en tant
+        que serveur autonome (pour les clients qui utilisent la méthode
+        d'accès <literal>svn://</literal>) ; Vous pouvez aussi avoir
+        un démon tel que <command>inetd</command> ou
+        <command>xinetd</command> qui le lance pour vous à la demande (aussi
+        pour <literal>svn://</literal>) ou vous pouvez avoir
+        <command>sshd</command> qui le lance à la demande pour les clients
+        utilisant la méthode d'accès <literal>svn+ssh://</literal>.</para>
 
-      <para>Unless the <option>--config-file</option> option was specified on
+<!--
+      <para>Unless the <option>- -config-file</option> option was specified on
         the command line, once the client has selected a repository by
         transmitting its URL, <command>svnserve</command> reads a file named
         <filename>conf/svnserve.conf</filename> in the repository
@@ -48,51 +73,88 @@
         policies to apply.  See
         <xref linkend="svn.serverconfig.svnserve"/> for details of the
         <filename>svnserve.conf</filename> file.</para>
+-->
+      <para>À moins que l'option <option>--config-file</option> ne soit
+        spécifiée sur la ligne de commande, une fois que le client a
+        choisi un dépôt en spécifiant son URL, <command>svnserve</command>
+        lit le fichier <filename>conf/svnserve.conf</filename> dans le
+        répertoire du dépôt pour déterminer les réglages spécifiques au
+        dépôt tels que la base de données d'authentification à utiliser ou
+        quelle politique de contrôle d'accès appliquer. Reportez-vous à
+        <xref linkend="svn.serverconfig.svnserve"/> pour les détails
+        relatifs au fichier <filename>svnserve.conf</filename>.</para>
 
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1 id="svn.ref.svnserve.re.options">
+<!--
       <title>Options</title>
     
       <para>Unlike the previous commands we've
         described, <command>svnserve</command> has no
         subcommands—it is controlled exclusively by
         options.</para>
+-->
+      <para>Au contraire des commandes décrites précédemment,
+        <command>svnserve</command> ne possède pas de sous-commande, elle
+        est entièrement contrôlée par les options.</para>
 
       <variablelist>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.cache_fulltexts">
           <term><option>--cache-fulltexts</option> <replaceable>ARG</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Toggles support for fulltext file content caching (in
               FSFS repositories only).</para>
+-->
+            <para>Activer la fonctionnalité de mise en cache du contenu des
+              fichiers textes (ne concerne que les dépôts FSFS).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.cache_txdeltas">
           <term><option>--cache-txdeltas</option> <replaceable>ARG</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Toggles support for file content delta caching (in
               FSFS repositories only).</para>
+-->
+            <para>Activer la fonctionnalité de mise en cache des deltas de
+              fichiers (ne concerne que les dépôts FSFS).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.compression">
-          <term><option>--compression</option> <replaceable>LEVEL</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -compression</option> <replaceable>LEVEL</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--compression</option> <replaceable>NIVEAU</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Specifies the level of compression used for wire
               transmissions as an integer beween 0 and 9, inclusive.
               A value of <literal>9</literal> offers the best
               compression, <literal>5</literal> is the default value,
               and <literal>0</literal> disables compression
               altogether.</para>
+-->
+            <para>Spécifie le niveau de compression utilisé pour les
+              transmissions sur le réseau par un entier compris entre 0 et 9
+              inclus. Une valeur de <literal>9</literal> offre la compression
+              la plus élevée, <literal>5</literal> est la valeur par défaut
+              et <literal>0</literal> interdit la compression.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.config_file">
-          <term><option>--config-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -config-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--config-file</option> <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>When specified, <command>svnserve</command> reads
               <replaceable>FILENAME</replaceable> once at program startup and
               caches the <command>svnserve</command> configuration.  The
@@ -102,77 +164,134 @@
               <filename>conf/svnserve.conf</filename> files when this option is
               used.  See the <xref linkend="svn.serverconfig.svnserve"/> for
               details of the file format for this option.</para>
+-->
+            <para>Lorsque spécifiée, <command>svnserve</command> lit le
+              fichier <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable> au démarrage du
+              programme et garde en cache la configuration de
+              <command>svnserve</command>. Les configurations référencées
+              dans le fichier pour les mots de passe et le contrôle d'accès
+              sont lues à chaque connexion. <command>svnserve</command>
+              ne lit aucun fichier de configuration
+              <filename>conf/svnserve.conf</filename> spécifique à un dépôt
+              lorsque cette option est utilisée. Reportez-vous à
+              <xref linkend="svn.serverconfig.svnserve"/> pour les détails du
+              format de fichier spécifique à cette option.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.daemon">
           <term><option>--daemon</option> (<option>-d</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to run in daemon
               mode.  <command>svnserve</command> backgrounds itself
               and accepts and serves TCP/IP connections on
               the <literal>svn</literal> port (3690, by
               default).</para>
+-->
+            <para>Lancer <command>svnserve</command> en mode démon.
+              <command>svnserve</command> passe en arrière-plan et répond aux
+              connexions TCP/IP sur le port <literal>svn</literal> (3690 par
+              défaut).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.foreground">
           <term><option>--foreground</option></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>When used together with <option>-d</option>,
               causes <command>svnserve</command> to stay in the
               foreground.  This is mainly useful for debugging.</para>
+-->
+            <para>Quand elle est utilisée avec l'option
+              <option>-d</option>, indique à <command>svnserve</command>
+              de rester en avant-plan. Cette option est principalement
+              utilisée à des fins de débogage.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.inetd">
           <term><option>--inetd</option> (<option>-i</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to use the
               <filename>stdin</filename> and <filename>stdout</filename> file descriptors, as is appropriate for a
               daemon running out of <command>inetd</command>.</para>
+-->
+            <para>Indique à <command>svnserve</command> d'utiliser l'entrée
+              standard (<filename>stdin</filename>) et la sortie standard
+              (<filename>stdout</filename>), comme requis pour une
+              utilisation avec <command>inetd</command>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.help">
           <term><option>--help</option> (<option>-h</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Displays a usage summary and exits.</para>
+-->
+            <para>Afficher un court descriptif du programme et sortir.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.listen_host">
-          <term><option>--listen-host</option> <replaceable>HOST</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -listen-host</option> <replaceable>HOST</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--listen-host</option> <replaceable>HOTE</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to listen on the
               interface specified by <replaceable>HOST</replaceable>,
               which may be either a hostname or an IP address.</para>
+-->
+            <para>Indique à <command>svnserve</command> d'écouter sur
+              l'interface spécifiée par <replaceable>HOTE</replaceable>,
+              qui peut être soit une adresse IP soit un nom d'hôte.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.listen_once">
           <term><option>--listen-once</option> (<option>-X</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to accept one
               connection on the <literal>svn</literal> port, serve it,
               and exit.  This option is mainly useful for
               debugging.</para>
+-->
+            <para>Accepter une connexion sur le port <literal>svn</literal>,
+              y répondre puis terminer. Cette option est principalement
+              utilisée à des fins de débogage.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.listen_port">
           <term><option>--listen-port</option> <replaceable>PORT</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to listen on
               <replaceable>PORT</replaceable> when run in daemon mode.
               (FreeBSD daemons listen only on tcp6 by default—this
               option tells them to also listen on tcp4.)</para>
+-->
+            <para>Écouter le port <replaceable>PORT</replaceable> quand
+              <command>svnserve</command> fonctionne en tant que démon (les
+              démons FreeBSD n'écoutent par défaut que sur les adresses IPv6
+              — Cette option indique d'écouter également sur les
+              adresses IPv4).</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.log_file">
-          <term><option>--log-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -log-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--log-file</option> <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Instructs <command>svnserve</command> to create (if
               necessary) and use the file located
               at <replaceable>FILENAME</replaceable> for Subversion
@@ -180,71 +299,121 @@
               that <command>mod_dav_svn</command> generates.  See
               <xref linkend="svn.serverconfig.operational-logging" />
               for details.</para>
+-->
+            <para>Créer (si nécessaire) et utiliser le fichier
+              <filename>NOM_FICHIER</filename> pour stocker les journaux de
+              Subversion, sous le même format que ceux produits par
+              <command>mod_dav_svn</command>. Voir
+              <xref linkend="svn.serverconfig.operational-logging" /> pour
+              les détails.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.memory_cache_size">
           <term><option>--memory-cache-size</option> (<option>-M</option>) <replaceable>ARG</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Configures the size (in Megabytes) of the extra
               in-memory cache used to minimize redundant operations.
               The default value is <literal>16</literal>.  (This cache
               is used for FSFS-backed repositories only.)</para>
+-->
+            <para>Configure la taille (en mégaoctets) de la mémoire cache
+              utilisée pour diminuer les opérations redondantes (ce cache ne
+              concerne que les dépôts FSFS). La valeur par défaut est
+              <literal>16</literal>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.pid_file">
-          <term><option>--pid-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -pid-file</option> <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--pid-file</option> <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to write its
               process ID to <replaceable>FILENAME</replaceable>, which
               must be writable by the user under
               which <command>svnserve</command> is running.</para>
+-->
+            <para>Écrire l'identifiant de processus utilisé dans
+              <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable> ; l'utilisateur
+              sous lequel <command>svnserve</command> tourne doit
+              avoir le droit d'écrire dans ce fichier.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.prefer_ipv6">
-          <term><option>--prefer-ipv6</option> (<option>-6</option></term>
+          <term><option>--prefer-ipv6</option> (<option>-6</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>When resolving the listen hostname, prever an IPv6
               answer over an IPv4 one.  IPv4 is preferred by
               default.</para>
+-->
+            <para>Lors de la résolution du nom d'hôte pour l'écoute de port,
+              préférer une réponse en IPv6 par rapport à une réponse IPv4.
+              IPv4 est préféré par défaut.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.quiet">
           <term><option>--quiet</option></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Disables progress notifications.  Error output will
               still be printed.</para>
+-->
+            <para>Désactiver les notifications sur l'avancement du
+              déroulement du programme. Les erreurs sont toujours
+              affichées.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.root">
-          <term><option>--root</option> (<option>-r</option>) <replaceable>ROOT</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -root</option> (<option>-r</option>) <replaceable>ROOT</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--root</option> (<option>-r</option>) <replaceable>RACINE</replaceable></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Sets the virtual root for repositories served by
               <command>svnserve</command>.  The pathname in URLs
               provided by the client will be interpreted relative to
               this root and will not be allowed to escape this
               root.</para>
+-->
+            <para>Définir la racine virtuelle pour les dépôts accessibles par
+              <command>svnserve</command>.  Les chemins dans les URL fournies
+              par le client sont interprétés relativement à cette racine et
+              le client ne peut pas sortir de cette arborescence.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.threads">
           <term><option>--threads</option> (<option>-T</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>When running in daemon mode, causes
               <command>svnserve</command> to spawn a thread instead of
               a process for each connection (e.g., for when running on
               Windows).  The <command>svnserve</command> process still
               backgrounds itself at startup time.</para>
+-->
+            <para>En fonctionnement en mode démon, créer un processus léger
+              (<foreignphrase>thread</foreignphrase>) plutôt qu'un
+              nouveau processus pour chaque connexion (par exemple lors
+              d'un fonctionnement sous Windows). Le processus
+              <command>svnserve</command> passe toujours en arrière-plan
+              au démarrage.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.tunnel">
           <term><option>--tunnel</option> (<option>-t</option>)</term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Causes <command>svnserve</command> to run in tunnel
               mode, which is just like the <command>inetd</command>
               mode of operation (both modes serve one connection over
@@ -256,30 +425,63 @@
               rarely any need for <emphasis>you</emphasis> to pass
               this option to <command>svnserve</command>.  So, if you
               find yourself
-              typing <literal>svnserve --tunnel</literal> on the
+              typing <literal>svnserve - -tunnel</literal> on the
               command line and wondering what to do next, see
               <xref linkend="svn.serverconfig.svnserve.sshauth"/>.</para>
+-->
+            <para>Fonctionner en mode tunnel, qui est le même que le mode de
+              fonctionnement de <command>inetd</command> : les deux
+              modes répondent aux connexions sur l'entrée et la sortie
+              standards (<filename>stdin</filename>/<filename>stdout</filename>)
+              puis terminent, sauf que la connexion est considérée comme
+              déjà authentifiée (l'identifiant correspond à l'UID courant).
+              Ce drapeau est passé automatiquement pour vous par le client
+              quand il utilise un tunnel tel que le programme
+              <command>ssh</command>. Cela signifie que vous aurez rarement
+              le besoin de passer cette option <emphasis>vous-même</emphasis>
+              à <command>svnserve</command>. Aussi, si vous vous surprenez à
+              taper <literal>svnserve --tunnel</literal> sur une ligne de
+              commande et que vous vous demandez quoi faire par la suite,
+              reportez-vous à <xref
+              linkend="svn.serverconfig.svnserve.sshauth"/>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.tunnel_user">
-          <term><option>--tunnel-user</option> <replaceable>NAME</replaceable></term>
+<!--
+          <term><option>- -tunnel-user</option> <replaceable>NAME</replaceable></term>
+-->
+          <term><option>--tunnel-user</option> <replaceable>NOM</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>Used in conjunction with the <option>--tunnel</option>
+<!--
+            <para>Used in conjunction with the <option>- -tunnel</option>
               option, tells <command>svnserve</command> to assume that
               <replaceable>NAME</replaceable> is the authenticated
               user, rather than the UID of the <command>svnserve</command>
               process.  This is useful for users wishing to share a single
               system account over SSH, but to maintain separate commit
               identities.</para>
+-->
+            <para>Utilisée en conjonction avec l'option
+              <option>--tunnel</option>, indique à
+              <command>svnserve</command> que
+              <replaceable>NOM</replaceable> est l'utilisateur authentifié,
+              plutôt que l'UID du processus <command>svnserve</command>.
+              Cette option est utile pour les utilisateurs qui souhaitent
+              partager un compte unique pour SSH, mais qui veulent continuer
+              à avoir des identités différentes pour les propagations.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry id="svn.ref.svnserve.sw.version">
           <term><option>--version</option></term>
           <listitem>
+<!--
             <para>Displays version information and a list of repository
             backend modules available, and then exits.</para>
+-->
+            <para>Afficher les informations de version ainsi que la liste
+            des modules d'accès aux dépôts disponibles, puis terminer.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 





More information about the svnbook-dev mailing list