[svnbook] r5267 committed - branches/1.8/fr/book/ref-svn.xml

chris-nanteuil at users.sourceforge.net chris-nanteuil at users.sourceforge.net
Wed Dec 21 10:34:59 CST 2016


Revision: 5267
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5267
Author:   chris-nanteuil
Date:     2016-12-21 16:34:58 +0000 (Wed, 21 Dec 2016)
Log Message:
-----------
[fr] svn Reference: translation in progress (30 %).

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/fr/book/ref-svn.xml

Modified: branches/1.8/fr/book/ref-svn.xml
===================================================================
--- branches/1.8/fr/book/ref-svn.xml	2016-12-20 22:44:46 UTC (rev 5266)
+++ branches/1.8/fr/book/ref-svn.xml	2016-12-21 16:34:58 UTC (rev 5267)
@@ -1773,17 +1773,30 @@
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.trust_server_cert">
         <term><option>--trust-server-cert</option></term>
         <listitem>
-          <para>When used with <option>--non-interactive</option>,
+<!--
+          <para>When used with <option>- -non-interactive</option>,
             instructs Subversion to accept SSL server certificates
             issued by unknown certificate authorities without first
             prompting the user.  For security's sake, you should use
             this option only when the integrity of the remote server
             and the network path between it and your client is known
             to be trustworthy.</para>
+-->
+          <para>Lorsqu'elle est utilisée avec
+            <option>--non-interactive</option>, ordonne à Subversion
+            d'accepter les certificats SSL serveurs signés par des autorités
+            inconnues sans en informer l'utilisateur. Pour des raisons de
+            sécurité, vous ne devriez utiliser cette option que lorsque vous
+            êtes certain de l'intégrité du serveur distant et du
+            réseau.</para>
 
           <note>
+<!--
             <para>This option is accepted by
               all <command>svn</command> subcommands.</para>
+-->
+            <para>Cette option est acceptée par toutes les sous-commandes
+              <command>svn</command>.</para>
           </note>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1791,22 +1804,39 @@
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.use_merge_history">
         <term><option>--use-merge-history</option> (<option>-g</option>)</term>
         <listitem>
+<!--
           <para>Uses or displays additional information from merge
             history.</para>
+-->
+          <para>Utiliser ou afficher des informations supplémentaires sur
+            l'historique de la fusion.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.username">
-        <term><option>--username</option> <replaceable>NAME</replaceable></term>
+<!--
+        <term><option>- -username</option> <replaceable>NAME</replaceable></term>
+-->
+        <term><option>--username</option> <replaceable>IDENTIFIANT</replaceable></term>
         <listitem>
+<!--
           <para>Specifies the username to use when authenticating
             against a Subversion server.  If not provided, or if
             incorrect, Subversion will prompt you for this
             information as needed.</para>
+-->
+          <para>Spécifie l'identifiant (ou nom d'utilisateur) à utiliser pour
+            s'authentifier auprès d'un serveur Subversion. S'il n'est pas
+            fourni ou s'il est incorrect, Subversion vous demandera cette
+            information quand il en aura besoin.</para>
 
           <note>
+<!--
             <para>This option is accepted by
               all <command>svn</command> subcommands.</para>
+-->
+            <para>Cette option est acceptée par toutes les sous-commandes
+              <command>svn</command>.</para>
           </note>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1814,68 +1844,110 @@
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.verbose">
         <term><option>--verbose</option> (<option>-v</option>)</term>
         <listitem>
+<!--
           <para>Requests that the client print out as much
             information as it can while running any subcommand.
             This may result in Subversion printing out additional
             fields, detailed information about every file, or
             additional information regarding its actions.</para>
+-->
+          <para>Afficher autant d'informations que possible durant
+            l'exécution de la sous-commande. Cela se traduit par l'affichage
+            de champs supplémentaires, d'informations détaillées à propos de
+            chaque fichier ou d'informations complémentaires relatives aux
+            actions menées.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.version">
         <term><option>--version</option></term>
         <listitem>
+<!--
           <para>Prints the client version info.  This information
             includes not only the version number of the client, but
             also a listing of all repository access modules that the
             client can use to access a Subversion repository.
-            With <option>--quiet</option> (<option>-q</option>) it
+            With <option>- -quiet</option> (<option>-q</option>) it
             prints only the version number in a compact form.</para>
+-->
+          <para>Afficher les informations sur la version du client. Ces
+            informations comprennent le numéro de version du client ainsi que
+            la liste de tous les modules d'accès à un dépôt disponibles. Avec
+            l'option <option>--quiet</option> (<option>-q</option>), elle ne
+            fait qu'afficher le numéro de version dans un format
+            compact.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.with_all_revprops">
         <term><option>--with-all-revprops</option></term>
         <listitem>
-          <para>Used with the <option>--xml</option> option
+<!--
+          <para>Used with the <option>- -xml</option> option
           to <command>svn log</command>, instructs Subversion to
           retrieve and display all revision properties—the
           standard ones used internally by Subversion as well as any
           user-defined ones—in the log output.</para>
+-->
+          <para>Utilisée avec l'option <option>--xml</option> de
+            <command>svn log</command>, récupèrer et afficher toutes les
+            propriétés de révisions (les propriétés standards utilisées par
+            Subversion mais aussi celles définies par l'utilisateur).</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.with_no_revprops">
         <term><option>--with-no-revprops</option></term>
         <listitem>
-          <para>Used with the <option>--xml</option> option
+<!--
+          <para>Used with the <option>- -xml</option> option
           to <command>svn log</command>, instructs Subversion to
           omit all revision properties—including the standard
           log message, author, and revision datestamp—from the
           log output.</para>
+-->
+          <para>Utilisée avec l'option <option>--xml</option> de
+            <command>svn log</command>, ne pas afficher les propriétés de
+            révisions (y compris le message de propagation, l'auteur et la
+            date de révision) dans le flux de sortie.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.with_revprop">
         <term><option>--with-revprop</option> <replaceable>ARG</replaceable></term>
         <listitem>
+<!--
           <para>When used with any command that writes to the
             repository, sets the revision property, using the
             <replaceable>NAME=VALUE</replaceable> format,
             <replaceable>NAME</replaceable> to
             <replaceable>VALUE</replaceable>.  When used with
-            <command>svn log</command> in <option>--xml</option> mode, this displays the value of
+            <command>svn log</command> in <option>- -xml</option> mode, this displays the value of
             <replaceable>ARG</replaceable> in the log output.</para>
+-->
+          <para>Quand elle est utilisée avec une commande qui écrit dans le
+            dépôt, fixer une propriété de révision, en utilisant  le format
+            <replaceable>NOM=VALEUR</replaceable>, en affectant
+            <replaceable>VALEUR</replaceable> à
+            <replaceable>NOM</replaceable>.  Quand elle est utilisée avec
+            <command>svn log</command> dans le mode <option>--xml</option>,
+            afficher la valeur de <replaceable>ARG</replaceable>.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="svn.ref.svn.sw.xml">
         <term><option>--xml</option></term>
         <listitem>
+<!--
           <para>Prints output in XML format.  XML schemas for the
             output (in RELAX NG format) are maintained in
             the <filename>subversion/svn/schema/</filename>
             directory of the Subversion source tree.</para>
+-->
+          <para>Produire un affichage au format XML. Les schémas XML pour
+            cet affichage (au format RELAX NG) sont contenus dans le dossier
+            <filename>subversion/svn/schema/</filename> du code source de
+            Subversion.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1890,34 +1962,57 @@
 
     <indexterm>
       <primary>svn</primary>
+<!--
       <secondary>subcommands</secondary>
+-->
+      <secondary>sous-commandes</secondary>
       <tertiary>add</tertiary>
     </indexterm>
 
     <refnamediv>
       <refname>svn add</refname>
+<!--
       <refpurpose>Add files, directories, or symbolic links.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Ajouter des fichiers, répertoires et liens
+        symboliques.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
+<!--
       <para><literal>svn add PATH...</literal></para>
+-->
+      <para><literal>svn add CHEMIN...</literal></para>
     </refsynopsisdiv>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Description</title>
+-->
+      <title>Description</title>
 
+<!--
       <para>Schedule files, directories, or symbolic links in your
         working copy for addition to the repository.  They will be
         uploaded and added to the repository on your next commit.
         If you add something and change your mind before
         committing, you can unschedule the addition using
         <command>svn revert</command>.</para>
+-->
+      <para>Prévoir l'ajout au dépôt des fichiers, répertoires et liens
+        symboliques de la copie de travail. Ils seront transférés et ajoutés
+        au dépôt lors de la prochaine propagation. Si vous ajoutez quelque
+        chose et que vous changez d'avis avant de faire une propagation, vous
+        pouvez annuler l'ajout en utilisant
+        <command>svn revert</command>.</para>
     </refsect1>
 
-    <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Options</title>
+-->
+      <title>Options</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -1933,23 +2028,39 @@
       </informalexample>
     </refsect1>
 
-    <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Examples</title>
+-->
+      <title>Exemples</title>
 
+<!--
       <para>To add a file to your working copy:</para>
+-->
+      <para>Pour ajouter un fichier à votre copie de travail :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn add foo.c
 A         foo.c
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn add truc.c
+A         truc.c
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>When adding a directory, the default behavior of
         <command>svn add</command> is to recurse:</para>
+-->
+      <para>Lors de l'ajout d'un répertoire, le comportement par défaut de
+        <command>svn add</command> est récursif :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn add testdir
 A         testdir
@@ -1958,18 +2069,39 @@
 A         testdir/c
 A         testdir/d
 </screen>
-      </informalexample>
+-->
+         <screen>
+$ svn add rep-test
+A         rep-test
+A         rep-test/a
+A         rep-test/b
+A         rep-test/c
+A         rep-test/d
+</screen>
+</informalexample>
 
+<!--
       <para>You can add a directory without adding its
         contents:</para>
+-->
+      <para>Vous pouvez ajouter un répertoire sans inclure son
+        contenu :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
-$ svn add --depth=empty otherdir
+$ svn add - -depth=empty otherdir
 A         otherdir
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn add --depth=empty autre-rep
+A         autre-rep
+</screen>
+
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Attempts to schedule the addition of an item which is
         already versioned will fail by default.  This behavior
         foils the most common scenario under which users attempt
@@ -1977,20 +2109,42 @@
         examine a versioned directory and add any unversioned
         items inside of it.  To override the default behavior and
         force Subversion to recurse into already-versioned
-        directories, pass the <option>--force</option>
+        directories, pass the <option>- -force</option>
         option:</para>
+-->
+      <para>Si vous essayez d'ajouter un élément qui est déjà suivi en
+        versions, la commande échoue. Ce comportement déjoue le cas le plus
+        fréquent où un utilisateur veut inclure dans Subversion tous les
+        dossiers et éléments non suivis en versions dans une arborescence
+        partiellement suivie en versions. Pour passer outre ce comportement
+        par défaut et forcer Subversion à explorer récursivement tous les
+        dossiers, même ceux déjà suivis en versions, passez l'option
+        <option>--force</option> :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn add versioned-dir
 svn: warning: W150002: '/home/cmpilato/projects/subversion/site' is already un\
 der version control
-$ svn add versioned-dir --force
+$ svn add versioned-dir - -force
 A         versioned-dir/foo.c
 A         versioned-dir/somedir/bar.c
 A  (bin)  versioned-dir/otherdir/docs/baz.doc
 …
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn add rep-suivi
+svn: avertissement W150002 : '/home/cmpilato/projets/subversion/site' est déjà sous gestionnaire de version
+svn: E200009: Impossible d'ajouter toutes les cibles car certaines sont déjà versionnées
+svn: E200009: Cible illégale pour l'opération demandée
+$ svn add rep-suivi --force
+A         rep-suivi/machin.c
+A         rep-suivi/un-rep/bidule.c
+A  (bin)  rep-suivi/autre-rep/docs/truc.doc
+…
+</screen>
       </informalexample>
 
     </refsect1>
@@ -2003,33 +2157,55 @@
 
     <indexterm>
       <primary>svn</primary>
+<!--
       <secondary>subcommands</secondary>
+-->
+      <secondary>sous-commandes</secondary>
       <tertiary>blame</tertiary>
     </indexterm>
 
     <refnamediv>
       <refname>svn blame (praise, annotate, ann)</refname>
+<!--
       <refpurpose>Show author and revision information inline
         for the specified files or URLs.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Afficher les informations de révisions et d'auteurs en plus
+        du contenu pour les fichiers ou URL spécifiés.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
+<!--
       <para><literal>svn blame TARGET[@REV]...</literal></para>
+-->
+      <para><literal>svn blame CIBLE[@REV]...</literal></para>
     </refsynopsisdiv>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Description</title>
+-->
+      <title>Description</title>
 
+<!--
       <para>Show author and revision information inline for the
         specified files or URLs.  Each line of text is annotated
         at the beginning with the author (username) and the
         revision number for the last change to that line.</para>
+-->
+      <para>Afficher les informations de révisions et d'auteur en plus du
+        contenu pour les fichiers ou URL spécifiés. Chaque ligne de texte est
+        annotée en début par l'identifiant de l'auteur et le numéro de
+        révision pour le dernier changement correspondant à la ligne.</para>
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Options</title>
+-->
+      <title>Options</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -2046,13 +2222,22 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Examples</title>
+-->
+      <title>Exemples</title>
 
+<!--
       <para>If you want to see blame-annotated source for
         <filename>readme.txt</filename> in your test
         repository:</para>
+-->
+      <para>Si vous voulez voir les auteurs de chaque ligne de votre fichier
+        source <filename>lisezmoi.txt</filename> de votre dépôt
+        test :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn blame http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
      3      sally This is a README file.
@@ -2060,8 +2245,18 @@
      3      sally
 …
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn blame http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+     3      sally Ceci est un fichier LISEZMOI.
+     5      harry Pas la peine de le lire, le patron est marteau.
+     3      sally
+…
+</screen>
+
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Now, just because <command>svn blame</command> says
         that Harry last modified <filename>readme.txt</filename>
         in revision 5, understand that this subcommand is by
@@ -2075,20 +2270,33 @@
         to examine the specific differences and related log
         message to understand exactly what Harry did to this file
         in revision 5.</para>
+-->
+      <para>Même si <command>svn blame</command> dit que c'est Harry qui a
+        modifié le fichier <filename>lisezmoi.txt</filename> dans la
+        révision 5, comprenez bien que cette sous-commande est très
+        tatillonne sur la définition de modification. Avant de taper sur
+        Harry pour insubordination, prenez en compte qu'il n'a peut-être
+        effectué que des modifications de forme et qu'il n'a pas touché à la
+        sémantique du fichier. Peut-être n'a-t-il que lancé un script qui
+        supprime les espaces inutiles en fin de lignes. Vous devez examiner
+        finement les changements apportés et le message de propagation
+        pour comprendre exactement ce que Harry a modifié dans ce fichier
+        lors de la révision 5.</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn log -c 5 http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
-------------------------------------------------------------------------
+- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 r5 | harry | 2008-05-29 07:26:12 -0600 (Thu, 29 May 2008) | 1 line
 
 Commit the results of 'double-space-after-period.sh'.
 
-------------------------------------------------------------------------
+- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 $ svn diff -c 5 http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 Index: http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 ===================================================================
---- http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt	(revision 4)
+- - http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt	(revision 4)
 +++ http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt	(revision 5)
 @@ -1,5 +1,5 @@
  This is a README file.
@@ -2099,17 +2307,51 @@
  ============
 $
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn log -c 5 http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+--------------------------------------------------------------------
+r5 | harry | 2008-05-29 07:26:12 -0600 (Thu, 29 May 2008) | 1 ligne
+
+Propage les résultats de 'double-espace-après-virgule.sh'.
+
+--------------------------------------------------------------------
+$ svn diff -c 5 http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+Index: http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+===================================================================
+--- http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt	(revision 4)
++++ http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt	(revision 5)
+@@ -1,5 +1,5 @@
+ Ceci est un fichier LISEZMOI.
+-Pas la peine de le lire,  le patron est marteau.
++Pas la peine de le lire, le patron est marteau.
+
+ INSTRUCTIONS
+ ============
+$
+</screen>
+
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Sure enough, Harry only changed the whitespace in that
-        line.  Fortunately, the <option>--extensions</option>
+        line.  Fortunately, the <option>- -extensions</option>
         (<option>-x</option>) option can help you better determine
         the last time that a <emphasis>meaningful</emphasis>
         change was made to a given line of text.  For example,
         here's how you can see the annotation information while
         disregarding mere whitespace changes:</para>
+-->
+      <para>Effectivement, Harry n'a fait que modifier les espaces de cette
+        ligne. Heureusement, l'option <option>--extensions</option>
+        (<option>-x</option>) peut vous aider à déterminer la dernière
+        modification <emphasis>utile</emphasis> pour une ligne de texte. Par
+        exemple, voici comment visualiser les informations de journalisation
+        tout en omettant les modifications relatives aux
+        espaces ::</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn blame -x -b http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
      3      sally This is a README file.
@@ -2117,15 +2359,29 @@
      3      sally
 …
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn blame -x -b http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+     3      sally Ceci est un fichier LISEZMOI.
+     4       jess Pas la peine de le lire,  le patron est marteau.
+     3      sally
+…
+</screen>
       </informalexample>
 
-      <para>If you use the <option>--xml</option> option, you can
+<!--
+      <para>If you use the <option>- -xml</option> option, you can
         get XML output describing the blame annotations, but not
         the contents of the lines themselves:</para>
+-->
+      <para>Si vous utilisez l'option <option>--xml</option>, vous obtenez
+        une sortie XML décrivant les informations de journalisation mais
+        pas le contenu des lignes elles-mêmes :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
-$ svn blame --xml http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
+$ svn blame - -xml http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 <?xml version="1.0"?>
 <blame>
 <target
@@ -2154,6 +2410,37 @@
 </blame>
 $
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn blame --xml http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+<?xml version="1.0"?>
+<blame>
+<target
+   path="lisezmoi.txt">
+<entry
+   line-number="1">
+<commit
+   revision="3">
+<author>sally</author>
+<date>2008-05-25T19:12:31.428953Z</date>
+</commit>
+</entry>
+<entry
+   line-number="2">
+<commit
+   revision="5">
+<author>harry</author>
+<date>2008-05-29T13:26:12.293121Z</date>
+</commit>
+</entry>
+<entry
+   line-number="3">
+…
+</entry>
+</target>
+</blame>
+$
+</screen>
       </informalexample>
 
     </refsect1>
@@ -2166,32 +2453,53 @@
 
     <indexterm>
       <primary>svn</primary>
+<!--
       <secondary>subcommands</secondary>
+-->
+      <secondary>sous-commandes</secondary>
       <tertiary>cat</tertiary>
     </indexterm>
 
     <refnamediv>
       <refname>svn cat</refname>
+<!--
       <refpurpose>Output the contents of the specified files or
         URLs.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Afficher le contenu des fichiers ou URL
+        spécifiés.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
+<!--
       <para><literal>svn cat TARGET[@REV]...</literal></para>
+-->
+      <para><literal>svn cat CIBLE[@REV]...</literal></para>
     </refsynopsisdiv>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Description</title>
+-->
+      <title>Description</title>
 
+<!--
       <para>Output the contents of the specified files or URLs.
         For listing the contents of directories, see <command>svn
         list</command> later in this chapter.</para>
+-->
+      <para>Afficher le contenu des fichiers ou URL spécifiés. Pour afficher
+        la liste du contenu des répertoires, voir <command>svn list</command>
+        plus loin dans ce chapitre.</para>
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Options</title>
+-->
+      <title>Options</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -2202,12 +2510,21 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Examples</title>
+-->
+      <title>Exemples</title>
 
+<!--
       <para>If you want to view <filename>readme.txt</filename> in
         your repository without checking it out:</para>
+-->
+      <para>Si vous voulez voir le contenu de
+        <filename>lisezmoi.txt</filename> dans votre dépôt sans pour autant
+        l'extraire dans votre copie de travail :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn cat http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 This is a README file.
@@ -2221,11 +2538,30 @@
 Step 2:  Do that.
 $
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn cat http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+Ceci est un fichier LISEZMOI.
+Pas la peine de le lire, le patron est marteau.
+
+INSTRUCTIONS
+============
+
+Step 1:  Faire ci.
+
+Step 2:  Faire ça.
+$
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>You can view specific versions of files, too.</para>
+-->
+      <para>Vous pouvez aussi afficher une version spécifique des
+        fichiers.</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn cat -r 3 http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 This is a README file.
@@ -2238,9 +2574,23 @@
 Step 2:  Do that.
 $
 </screen>
+-->
+        <screen>
+$ svn cat -r 3 http://svn.red-bean.com/depot/test/lisezmoi.txt
+Ceci est un fichier LISEZMOI.
+
+INSTRUCTIONS
+============
+
+Step 1:  Faire ci.
+
+Step 2:  Faire ça.
+$
+</screen>
       </informalexample>
 
       <note>
+<!--
         <para>You might develop a reflex action of
           using <command>svn cat</command> to view your working
           file contents.  But keep in mind that the default peg
@@ -2250,15 +2600,32 @@
           surprised when a simple <userinput>svn cat
           /path/to/file</userinput> invocation fails to display
           your local modifications to that file!</para>
+-->
+        <para>Vous développerez peut-être un réflexe à utiliser <command>svn
+          cat</command> pour visualiser le contenu de vos fichiers de
+          travail. Mais gardez à l'esprit que la révision pivot pour
+          <command>svn cat</command> sur la copie de travail est
+          <literal>BASE</literal>, la version non modifiée de la révision de
+          base de ce fichier. Ne soyez pas surpris(e) si un simple
+          <userinput>svn cat /chemin/vers/fichier</userinput> n'arrive pas
+          à afficher vos modifications locales pour ce fichier !</para>
       </note>
 
       <tip>
+<!--
         <para>If your working copy is out of date (or you have
           local modifications) and you want to see the
           <literal>HEAD</literal> revision of a file in your
-          working copy, use the <option>--revision</option>
+          working copy, use the <option>- -revision</option>
           (<option>-r</option>) option:  <userinput>svn cat -r
           HEAD <replaceable>FILENAME</replaceable></userinput></para>
+-->
+        <para>Si votre copie de travail est obsolète (ou si vous avez des
+          modifications locales) et que vous voulez voir la révision
+          <literal>HEAD</literal> d'un fichier de votre copie de travail,
+          utilisez l'option <option>--revision</option>
+          (<option>-r</option>) :<userinput>svn cat -r HEAD
+          <replaceable>NOM_FICHIER</replaceable></userinput></para>
       </tip>
 
     </refsect1>
@@ -2271,35 +2638,59 @@
 
     <indexterm>
       <primary>svn</primary>
+<!--
       <secondary>subcommands</secondary>
+-->
+      <secondary>sous-commandes</secondary>
       <tertiary>changelist</tertiary>
     </indexterm>
 
     <refnamediv>
       <refname>svn changelist (cl)</refname>
+<!--
       <refpurpose>Associate (or deassociate) local paths with a
         changelist.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Associer (ou dissocier) des fichiers d'une liste de
+        changements.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
+<!--
       <para><literal>changelist CLNAME TARGET...</literal></para>
-      <para><literal>changelist --remove TARGET...</literal></para>
+      <para><literal>changelist - -remove TARGET...</literal></para>
+-->
+      <para><literal>changelist NOM_CL CIBLE...</literal></para>
+      <para><literal>changelist --remove CIBLE...</literal></para>
     </refsynopsisdiv>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Description</title>
+-->
+      <title>Description</title>
 
+<!--
       <para>Used for dividing files in a working copy into a
         changelist (logical named grouping) in order to allow
         users to easily work on multiple file collections within a
         single working copy.</para>
+-->
+      <para>Utilisée pour répartir les fichiers d'une copie de travail dans
+        des listes de changements (groupes logiques dotés d'un nom) dans le
+        but de faciliter le travail de l'utilisateur travaillant sur
+        plusieurs ensembles de fichiers dans une seule copie de
+        travail.</para>
 
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Options</title>
+-->
+      <title>Options</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -2315,12 +2706,21 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Example</title>
+-->
+      <title>Exemple</title>
 
+<!--
       <para>Edit three files, add them to a changelist, then
         commit only files in that changelist:</para>
+-->
+      <para>Editer trois fichiers et les ajouter à une liste de changements.
+        Puis propager uniquement les fichiers associés à cette liste de
+        changements :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn changelist issue1729 foo.c bar.c baz.c
 A [issue1729] foo.c
@@ -2329,12 +2729,11 @@
 $ svn status
 A       someotherfile.c
 A       test/sometest.c
-
---- Changelist 'issue1729':
+- - Changelist 'issue1729':
 A       foo.c
 A       bar.c
 A       baz.c
-$ svn commit --changelist issue1729 -m "Fixing Issue 1729."
+$ svn commit - -changelist issue1729 -m "Fixing Issue 1729."
 Adding         bar.c
 Adding         baz.c
 Adding         foo.c
@@ -2345,11 +2744,40 @@
 A       test/sometest.c
 $
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn changelist pb1729 machin.c bidule.c truc.c
+A [pb1729] machin.c
+A [pb1729] bidule.c
+A [pb1729] truc.c
+$ svn status
+A      un-autre-fichier.c
+A      test/un-test.c
+---  Liste de changements 'pb1729' :
+A      machin.c
+A      bidule.c
+A      truc.c
+
+$ svn commit --changelist pb1729 -m "Règle le problème 1729."
+Envoi         bidule.c
+Envoi         truc.c
+Envoi         machin.c
+Transmission des données .
+Révision 2 propagée.
+
+$ svn status
+A      un-autre-fichier.c
+A      test/un-test.c
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Note that in the previous example, only the files in
         changelist <literal>issue1729</literal> were
         committed.</para>
+-->
+      <para>Notez que seuls les fichiers associés à la liste de changements
+        <literal>pb1729</literal> ont été propagés.</para>
 
     </refsect1>
   </refentry>
@@ -2361,23 +2789,37 @@
 
     <indexterm>
       <primary>svn</primary>
+<!--
       <secondary>subcommands</secondary>
+-->
+      <secondary>sous-commandes</secondary>
       <tertiary>checkout</tertiary>
     </indexterm>
 
     <refnamediv>
       <refname>svn checkout (co)</refname>
+<!--
       <refpurpose>Check out a working copy from a repository.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Extraire une copie de travail à partir d'un
+        dépôt.</refpurpose>
     </refnamediv>
 
     <refsynopsisdiv>
+<!--
       <para><literal>svn checkout URL[@REV]... [PATH]</literal></para>
+-->
+      <para><literal>svn checkout URL[@REV]... [CHEMIN]</literal></para>
     </refsynopsisdiv>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Description</title>
+-->
+      <title>Description</title>
 
+<!--
       <para>Check out a working copy from a repository.  If
         <replaceable>PATH</replaceable> is omitted, the
         basename of the URL will be used as the destination.
@@ -2385,12 +2827,23 @@
         subdirectory of <replaceable>PATH</replaceable>, with the
         name of the subdirectory being the basename of the
         URL.</para>
+-->
+      <para>Extraire une copie de travail à partir d'un dépôt. Si
+        <replaceable>CHEMIN</replaceable> n'est pas spécifié, le nom de
+        fichier de l'URL (<foreignphrase>basename</foreignphrase>) est
+        utilisé comme destination. Si plusieurs URL sont fournies, chacune
+        est extraite dans un sous-répertoire de
+        <replaceable>CHEMIN</replaceable>, avec comme nom de sous-répertoire
+        le nom de fichier de l'URL.</para>
 
     </refsect1>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Options</title>
+-->
+      <title>Options</title>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -2405,12 +2858,20 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <refsect1>
+<!--
       <title>Examples</title>
+-->
+      <title>Exemples</title>
 
+<!--
       <para>Check out a working copy into a directory called
         <filename>mine</filename>:</para>
+-->
+      <para>Extraire une copie de travail dans le répertoire
+        <filename>mien</filename> :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn checkout file:///var/svn/repos/test mine
 A    mine/a
@@ -2422,12 +2883,28 @@
 mine
 $
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/test mien
+A  mien/a
+A  mien/b
+A  mien/c
+A  mien/d
+Révision 20 extraite.
+$ ls
+mien
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Check out two different directories into two separate
         working copies:</para>
+-->
+      <para>Extraire deux répertoires différents vers deux copies de travail
+        séparées :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn checkout file:///var/svn/repos/test \
                file:///var/svn/repos/quiz
@@ -2443,13 +2920,34 @@
 quiz  test
 $
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/test \
+               file:///var/svn/depot/quizz
+A  test/a
+A  test/b
+A  test/c
+A  test/d
+Révision 20 extraite.
+A  quizz/l
+A  quizz/m
+Révision 13 extraite.
+$ ls
+quizz  test
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Check out two different directories into two separate
         working copies, but place both into a directory called
         <filename>working-copies</filename>:</para>
+-->
+      <para>Extraire deux répertoires différents vers deux copies de travail
+        séparées, mais les place toutes les deux dans un répertoire appelé
+        <filename>copies-de-travail</filename> :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn checkout file:///var/svn/repos/test \
                file:///var/svn/repos/quiz \
@@ -2465,15 +2963,38 @@
 $ ls
 working-copies
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/test \
+               file:///var/svn/depot/quiz \
+               copies-de-travail
+A  copies-de-travail/test/a
+A  copies-de-travail/test/b
+A  copies-de-travail/test/c
+A  copies-de-travail/test/d
+Révision 20 extraite.
+A  copies-de-travail/quizz/l
+A  copies-de-travail/quizz/m
+Révision 13 extraite.
+$ ls
+copies-de-travail
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>If you interrupt a checkout (or something else
         interrupts your checkout, such as loss of connectivity,
         etc.), you can restart it either by issuing the identical
         checkout command again or by updating the incomplete
         working copy:</para>
+-->
+      <para>Si vous interrompez l'extraction (ou si n'importe quoi interromp
+        l'extraction, comme la perte du réseau par exemple), vous pouvez
+        recommencer l'extraction en invoquant exactement la même commande ou
+        en mettant à jour la copie incomplète :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn checkout file:///var/svn/repos/test mine
 A    mine/a
@@ -2490,31 +3011,62 @@
 Updated to revision 20.
 $
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/test mien
+A  mien/a
+A  mien/b
+^C
+svn: E200015: Signal capté
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/test mien
+A  mien/c
+^C
+svn: E200015: Signal capté
+$ svn update mien
+A  mien/d
+Révision 20 extraite.
+$
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>If you wish to check out some revision other than the
         most recent one, you can do so by providing the
-        <option>--revision</option> (<option>-r</option>) option
+        <option>- -revision</option> (<option>-r</option>) option
         to the <command>svn checkout</command> command:</para>
+-->
+      <para>Si vous voulez extraire une révision qui n'est pas la plus
+        récente, vous pouvez le faire à l'aide de l'option
+        <option>--revision</option> (<option>-r</option>) de la commande
+        <command>svn checkout</command> :</para>
 
       <informalexample>
+<!--
         <screen>
 $ svn checkout -r 2 file:///var/svn/repos/test mine
 A    mine/a
 Checked out revision 2.
 $
 </screen>
+-->
+          <screen>
+$ svn checkout -r 2 file:///var/svn/depot/test mien
+A    mien/a
+Révision 2 extraite.
+$
+</screen>
       </informalexample>
 
+<!--
       <para>Prior to version 1.7, Subversion would complain by
         default if you try to check out a directory atop an
         existing directory which contains files or subdirectories
         that the checkout itself would have created.  Subversion
         1.7 handles this situation differently, allowing the
         checkout to proceed but marking any obstructing objects as
-        tree conflicts.  Use the <option>--force</option> option
+        tree conflicts.  Use the <option>- -force</option> option
         to override this safeguard.  When you check out with
-        the <option>--force</option> option, any unversioned file
+        the <option>- -force</option> option, any unversioned file
         in the checkout target tree which ordinarily would
         obstruct the checkout will still become versioned, but
         Subversion will preserve its contents as-is.  If those
@@ -2524,6 +3076,22 @@
         required to transform the versioned file you checked out
         into the unversioned file you had before checking
         out—when the checkout completes.</para>
+-->
+      <para>Avant la version 1.7, Subversion se plaignait par défaut si vous
+        essayiez d'extraire un dossier au-dessus d'un dossier existant qui
+        contenait des fichiers ou des sous-dossiers que l'extraction
+        elle-même aurait créés. Subversion 1.7 se comporte différemment, en
+        autorisant l'extraction mais en marquant tous les objets bloquants
+        en conflit. Utilisez l'option <option>--force</option> pour
+        outrepasser cette protection. Quand vous faites une extraction avec
+        l'option <option>--force</option>, tout fichier non suivi en versions
+        dans l'arborescence cible qui bloquerait l'extraction sera placé en
+        suivi en versions, mais avec son contenu actuel tel quel. Si ce
+        contenu n'est pas celui du fichier du dépôt (qui a été téléchargé
+        dans le cadre de l'extraction), le fichier apparaît comme ayant des
+        modifications locales (les différences entre la version suivie en
+        version extraite du dépôt et la version non suivie en versions que
+        vous aviez avant l'extraction) une fois l'extraction terminée.</para>
 
       <informalexample>
         <screen>





More information about the svnbook-dev mailing list