[svnbook] r4789 committed - Translation: svn switch subcommand
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Wed May 14 06:26:28 CDT 2014
Revision: 4789
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Wed May 14 11:26:14 2014 UTC
Log: Translation: svn switch subcommand
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4789
Modified:
/branches/1.7/de/book/ch09-reference.xml
=======================================
--- /branches/1.7/de/book/ch09-reference.xml Wed May 14 08:29:09 2014 UTC
+++ /branches/1.7/de/book/ch09-reference.xml Wed May 14 11:26:14 2014 UTC
@@ -9493,28 +9493,43 @@
<!--
<para>The first variant of this subcommand (without the
<option>- -relocate</option> option) updates your working
- copy to point to a new URL—usually a URL that
- shares a common ancestor with your working copy, although
- not necessarily. This is the Subversion way to
- make a working copy begin tracking a new branch. If specified,
- <replaceable>PEGREV</replaceable> determines in which
- revision the target is first looked up. See <xref
- linkend="svn.branchmerge.switchwc"/> for an in-depth look
- at switching.</para>
+ copy to point to a new URL. This is the Subversion way to
+ make a working copy begin tracking a new branch. If
+ specified, <replaceable>PEGREV</replaceable> determines in
+ which revision the target is first looked up. See
+ <xref linkend="svn.branchmerge.switchwc"/> for an in-depth
+ look at switching.</para>
-->
<para>Die erste Variante dieses Unterbefehls (ohne die
Option <option>--relocate</option>) aktualisiert Ihre
- Arbeitskopie so, dass sie auf einen neuen URL zeigt
- – normalerweise ein URL, der, allerdings nicht
- notwendigerweise, einen gemeinsamen Vorgänger mit Ihrer
- Arbeitskopie hat. Auf diese Weise lässt Subversion eine
- Arbeitskopie einen neuen Zweig verfolgen. Wenn
- <replaceable>PEGREV</replaceable> angegeben wird,
- bezeichnet es die Revision, bei der das Ziel zuerst
- gesucht wird. Siehe <xref
- linkend="svn.branchmerge.switchwc"/> für eine detaillierte
- Betrachtung des Umschaltens.</para>
+ Arbeitskopie so, dass sie auf einen neuen URL zeigt Auf
+ diese Weise lässt Subversion eine Arbeitskopie einen neuen
+ Zweig verfolgen. Wenn <replaceable>PEGREV</replaceable>
+ angegeben wird, bezeichnet es die Revision, bei der das
+ Ziel zuerst gesucht wird. Siehe
+ <xref linkend="svn.branchmerge.switchwc"/> für eine
+ detaillierte Betrachtung des Umschaltens.</para>
+ <note>
+<!--
+ <para>Beginning with Subversion 1.7, the <command>svn
+ switch</command> command will demand by default that the
+ URL to which you are switching your working copy shares
+ a common ancestry with item that the working copy
+ currently reflects. You can override this behavior by
+ specifying the <option>- -ignore-ancestry</option>
+ option.</para>
+-->
+ <para>Beginnend mit Subversion 1.7 verlangt der Befehl
+ <command>svn switch</command> standardmäßig, dass der
+ URL auf den Sie Ihre Arbeitskopie umstellen, eine
+ gemeinsame Herkunft mit demjenigen teilt, den die
+ Arbeitskopie gegenwärtig widerspiegelt. Dieses Verhalten
+ können Sie durch Angabe der Option
+ <option>--ignore-ancestry</option> außer Kraft
+ setzen.</para>
+ </note>
+
<!--
<para>If <option>- -force</option> is used, unversioned
obstructing paths in the working copy do not automatically
@@ -9563,22 +9578,16 @@
festzulegen.</para>
<!--
- <para>The <option>- -relocate</option> option causes
- <command>svn switch</command> to do something different:
- it updates your working copy to point to <emphasis>the
- same</emphasis> repository directory, only at a different
- URL (typically because an administrator has moved the
- repository to another server, or to another URL on the
- same server).</para>
+ <para>The <option>- -relocate</option> option is deprecated
+ as of Subversion 1.7. Use <command>svn relocate</command>
+ (described in <xref linkend="svn.ref.svn.c.relocate" />)
+ to perform working copy relocation instead.</para>
-->
- <para>Die Option <option>--relocate</option> veranlasst
- <command>svn switch</command>, etwas ganz anderes zu
- machen: es aktualisiert Ihre Arbeitskopie so, dass es auf
- <emphasis>das gleiche</emphasis> Verzeichnis im Projektarchiv
- zeigt, allerdings unter einem anderen Projektarchiv-URL
- (typischerweise weil ein Administrator das Projektarchiv
- entweder auf einen anderen Server verschoben oder den URL
- geändert hat).</para>
+ <para>Die Option <option>--relocate</option> ist seit
+ Subversion 1.7 überholt. Verwenden Sie stattdessen
+ <command>svn relocate</command> (in
+ <xref linkend="svn.ref.svn.c.relocate" /> beschrieben),
+ um die Arbeitskopie zu verlagern.</para>
</refsect1>
@@ -9590,15 +9599,16 @@
<informalexample>
<screen>
---accept ACTION
---depth ARG
---diff3-cmd CMD
---force
---ignore-externals
---quiet (-q)
---relocate
---revision (-r) REV
---set-depth ARG
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.accept" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.depth" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.diff3_cmd" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.force" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.ignore_ancestry" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.ignore_externals" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.quiet" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.relocate" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.revision" />
+<xref linkend="svn.ref.svn.sw.set_depth" />
</screen>
</informalexample>
</refsect1>
@@ -9623,8 +9633,7 @@
<informalexample>
<screen>
-$ svn switch http://svn.red-bean.com/repos/branches/vendors-with-fix .
-<!--
+$ svn switch http://svn.red-bean.com/repos/branches/vendors-with-fix .
<!--
U myproj/foo.txt
U myproj/bar.txt
U myproj/baz.c
@@ -9650,8 +9659,7 @@
U myproj/foo.txt
U myproj/bar.txt
U myproj/baz.c
-U myproj/qux.c
-<!--
+U myproj/qux.c <!--
Updated to revision 31.
-->
Aktualisiert zu Revision 31.
@@ -9660,129 +9668,24 @@
<tip>
<!--
- <para>You can switch just part of your working copy to a
- branch if you don't want to switch your entire working
- copy.</para>
+ <para>You <emphasis>can</emphasis> switch just part of
+ your working copy to a branch if you don't want to
+ switch your entire working copy, but this is not
+ generally recommended. It's too easy to forget that
+ you've done this and wind up accidentally making and
+ committing changes both to the switched and unswitched
+ portions of your tree.</para>
-->
- <para>Sie können auch nur einen Teil Ihrer Arbeitskopie
- auf einen Zweig umschalten, falls Sie nicht Ihre gesamte
- Arbeitskopie nehmen wollen.</para>
+ <para>Sie <emphasis>können</emphasis> auch bloß einen Teil
+ Ihrer Arbeitskopie auf einen Zweig umschalten, falls Sie
+ nicht Ihre gesamte Arbeitskopie nehmen wollen, doch wird
+ das generell nicht empfohlen. Es ist viel zu leicht, zu
+ vergessen, dass Sie das getan haben, so dass es damit
+ endet, dass Sie versehentlich Änderungen an die
+ umgeschalteten und originalen Teile Ihres Baums
+ übergeben.</para>
</tip>
-<!--
- <para>Sometimes an administrator might change the location
- (or apparent location) of your repository—in other
- words, the content of the repository doesn't change, but
- the repository's root URL does. For example, the hostname
- may change, the URL scheme may change, or any part of the
- URL that leads to the repository itself may change.
- Rather than check out a new working copy, you can have the
- <command>svn switch</command> command
- <quote>rewrite</quote> your working copy's administrative
- metadata to refer to the new repository location. If you
- use the <option>- -relocate</option> option to <command>svn
- switch</command>, Subversion will contact the repository
- to validate the relocation request (looking for the
- repository at the new URL, of course), and then do this
- metadata rewriting. No file contents will be changed as
- the result of this type of switch operation—this is
- a metadata-only modification to the working copy.</para>
--->
- <para>Manchmal kann es vorkommen, dass ein Administrator den
- Ort (oder den scheinbaren Ort) Ihres Projektarchivs ändert
- – mit anderen Worten: der Inhalt des Projektarchivs
- ändert sich nicht, wohl aber der Wurzel-URL des
- Projektarchivs. So kann sich beispielsweise der Name des
- Wirtsrechners, das URL-Schema oder irgend ein Teil des
- URL, der auf das Projektarchiv zeigt, ändern. Statt eine neue
- Arbeitskopie auszuchecken, können Sie den Befehl
- <command>svn switch</command> dazu verwenden, die
- Metadaten im Verwaltungsbereich Ihrer Arbeitskopie
- <quote>überschreiben</quote> zu lassen, damit diese auf
- den neuen Ort des Projektarchivs verweisen. Falls Sie
- <command>svn switch</command> die Option
- <option>--relocate</option> mitgeben, nimmt Subversion
- Verbindung mit dem Projektarchiv auf, um die Gültigkeit der
- Anfrage zu bestätigen (indem es im Projektarchiv natürlich
- unter dem neuen URL nachfragt) und anschließend die
- Metadaten zu überschreiben. Durch diese Operation werden
- keinerlei Dateiinhalte verändert – es werden
- lediglich die Metadaten der Arbeitskopie verändert.</para>
-
- <informalexample>
- <screen>
-$ svn checkout file:///var/svn/repos test
-A test/a
-A test/b
-…
-
-$ mv /var/svn/repos /var/svn/newlocation
-
-$ svn update test/
-<!--
-svn: Unable to open an ra_local session to URL
-svn: Unable to open repository 'file:///var/svn/repos'
--->
-svn: Kann keine ra_local-Verbindung zu einer URL aufbauen
-svn: Projektarchiv »file:///var/svn/repos« kann nicht geöffnet werden
-
-$ svn switch --relocate file:///var/svn/repos \
- file:///var/svn/tmp/newlocation test/
-
-$ svn update test/
-<!--
-At revision 3.
--->
-Revision 3.
-</screen>
- </informalexample>
-
- <warning>
-<!--
- <para>Be careful when using the
- <option>- -relocate</option> option. If you mistype the
- argument, you might end up creating nonsensical URLs
- within your working copy that render the whole workspace
- unusable and tricky to fix. It's also important to
- understand exactly when one should or shouldn't use
- <option>- -relocate</option>. Here's the rule of
- thumb:</para>
--->
- <para>Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Option
- <option>--relocate</option> verwenden. Falls Sie sich
- beim Argument vertippen, kann es dazu führen, dass Sie
- in der Arbeitskopie unsinnige URLs erzeugen, die Ihren
- Arbeitsbereich unbrauchbar machen, so dass er nur schwer
- wiederherzustellen ist. Es ist auch wichtig zu
- verstehen, wann <option>--relocate</option> zu verwenden
- ist und wann nicht. Hier ist die Faustregel:</para>
-
- <itemizedlist>
-<!--
- <listitem><para>If the working copy needs to reflect a
- new directory <emphasis>within</emphasis> the
- repository, use just <command>svn
- switch</command>.</para></listitem>
--->
- <listitem><para>Falls die Arbeitskopie ein neues
- Verzeichnis <emphasis>innerhalb</emphasis> des
- Projektarchivs repräsentieren soll, verwenden Sie nur
- <command>svn switch</command>.</para></listitem>
-
-<!--
- <listitem><para>If the working copy still reflects the
- same repository directory, but the location of the
- repository itself has changed, use <command>svn
- switch</command> with the <option>- -relocate</option>
option.</para></listitem>
--->
- <listitem><para>Falls die Arbeitskopie das gleiche
- Verzeichnis im Projektarchiv repräsentiert, sich jedoch
- der Ort des Projektarchivs selbst geändert hat, verwenden
- Sie <command>svn switch</command> mit der Option
- <option>--relocate</option>.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </warning>
-
</refsect1>
</refentry>
More information about the svnbook-dev
mailing list