[svnbook] r4783 committed - Continue rework of chapter 4.

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Fri May 9 00:45:02 CDT 2014


Revision: 4783
Author:   jmfelderhoff at gmx.eu
Date:     Fri May  9 05:44:48 2014 UTC
Log:      Continue rework of chapter 4.

http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4783

Modified:
  /branches/1.7/de/book/ch04-branching-and-merging.xml

=======================================
--- /branches/1.7/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Thu May  8  
07:49:14 2014 UTC
+++ /branches/1.7/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Fri May  9  
05:44:48 2014 UTC
@@ -15,7 +15,6 @@
        (Der Edle pflegt die Wurzel)</quote></para>
    </blockquote>

-
  <!--
    <para>Branching and merging are fundamental aspects of version
      control, simple enough to explain conceptually but offering just
@@ -26,15 +25,32 @@
      basic concepts (found in <xref linkend="svn.basic"/>), we
      recommmend that you do so before reading this chapter.</para>
  -->
-  <para>Verzweigen (Branching) und Zusammenführen (Merging) sind
-    grundlegende Konzepte der Versionskontrolle, die zwar konzeptuell
-    einfach zu beschreiben sind, die allerdings hinreichend
-    Komplexität und Feinheiten mit sich bringen, dass sie ein eigenes
-    Kapitel in diesem Buch verdient haben. Hier werden wir Ihnen
-    sowohl die dahinter stehenden allgemeinen Konzepte vorstellen, als
-    auch den etwas einzigartigen Ansatz von Subversion hierzu. Falls
-    Sie sich noch nicht mit Subversions grundlegenden Konzepten
-    vertraut gemacht haben (zu finden in <xref linkend="svn.basic"/>),
+  <para>Verzweigen (<foreignphrase>Branching</foreignphrase>) und
+    Zusammenführen
+    (<foreignphrase>Merging</foreignphrase>)<footnote><para>Die
+    Begriffe <quote>Verzweigen</quote> bzw. <quote>Zweig</quote> und
+    <quote>Zusammenführen</quote> werden durchgängig in den Ausgaben
+    von Subversion verwendet, sofern die entsprechenden deutschen
+    Gebietsschemaparameter (<foreignphrase>Locale</foreignphrase>)
+    eingestellt sind, was für diese Übersetzung gemacht wurde. In der
+    Übersetzung dieses Buchs werden jedoch auch teilweise die
+    entsprechenden englischen Begriffe
+    <foreignphrase>Branch/Branching</foreignphrase> bzw.
+    <foreignphrase>Merge/Merging</foreignphrase> verwendet, wenn das
+    handlicher erscheint als die teilweise sperrig klingenden
+    deutschen Übersetzungen, zumal Begriffe wie
+    <foreignphrase>Branch</foreignphrase>,
+    <foreignphrase>Merge</foreignphrase>,
+    <foreignphrase>Diff</foreignphrase> Bestandteil des Vokabulars der
+    Entwicklergemeinde sind.</para></footnote> sind grundlegende
+    Konzepte der Versionskontrolle, die zwar konzeptuell einfach zu
+    beschreiben sind, die allerdings hinreichend Komplexität und
+    Feinheiten mit sich bringen, dass sie ein eigenes Kapitel in
+    diesem Buch verdient haben. Hier werden wir Ihnen sowohl die
+    dahinter stehenden allgemeinen Konzepte vorstellen, als auch den
+    irgendwie einzigartigen Ansatz von Subversion hierzu. Falls Sie sich
+    noch nicht mit den grundlegenden Konzepten von Subversions vertraut
+    gemacht haben sollten (zu finden in <xref linkend="svn.basic"/>),
      möchten wir Ihnen dazu raten, bevor Sie dieses Kapitel
      lesen.</para>

@@ -103,10 +119,13 @@
        <indexterm>
          <primary>Zweige</primary>
        </indexterm>
+      <indexterm>
+        <primary>branches</primary>
+      </indexterm>
        Das ist das Grundkonzept eines <firstterm>Zweigs</firstterm>
        (<foreignphrase>Branch</foreignphrase>) – nämlich eine
        Entwicklungslinie, die unabhängig von einer anderen existiert,
-      jedoch über eine gemeinsame Geschichte verfügt, wenn lang genug
+      jedoch über eine gemeinsame Geschichte verfügt, wenn weit genug
        in der Zeit zurück gegangen wird. Ein Zweig beginnt sein Leben
        stets als eine Kopie von etwas und läuft von da an weiter, wobei
        er seine eigene Geschichte erzeugt (siehe
@@ -181,7 +200,7 @@
        dass Sie und Ihre Mitarbeiterin Sally sich ein Projektarchiv
        teilen, das zwei Projekte beinhaltet: <filename>paint</filename>
        und <filename>calc</filename>. Beachten Sie, dass in <xref
-        linkend="svn.branchmerge.using.dia-1"/> dieses Mal jedoch
+      linkend="svn.branchmerge.using.dia-1"/> dieses Mal jedoch
        jedes Projektverzeichnis Unterverzeichnisse namens
        <filename>trunk</filename> und <filename>branches</filename>
        beinhaltet.  Der Grund hierfür wird bald klar sein.</para>
@@ -204,8 +223,8 @@
        <quote>main line</quote> of development is going to take
        place.</para>
  -->
-    <para>Wie vorher sei hier angenommen, dass sowohl Sally als auch
-      Sie Arbeitskopien des <quote>calc</quote> Projektes
+    <para>Wie bereits vorher sei hier angenommen, dass sowohl Sally
+      als auch Sie Arbeitskopien des Projektes <quote>calc</quote>
        besitzen. Ausdrücklich hat jeder von Ihnen eine Arbeitskopie von
        <filename>/calc/trunk</filename>. Alle Dateien des Projektes
        befinden sich in diesem Unterverzeichnis statt in
@@ -300,9 +319,8 @@
        eigene Entwicklungslinie im Projektarchiv zu erzeugen. Dies
        erlaubt Ihnen, Ihre unvollständigen Arbeitsergebnisse regelmäßig
        zu sichern, ohne die Änderungen anderer zu stören; dennoch
-      können Sie selektiv Informationen mit
-      Ihren Kollegen teilen. Im Weiteren werden Sie sehen, wie das
-      funktioniert.</para>
+      können Sie selektiv Informationen mit Ihren Kollegen teilen. Im
+      Weiteren werden Sie sehen, wie das funktioniert.</para>

      <!-- ===============================================================  
-->
      <sect2 id="svn.branchmerge.using.create">
@@ -352,10 +370,10 @@
  -->
        <para>Nehmen wir an, dass Ihr Team (wie die meisten) die
          Konvention vereinbart hat, Zweige im Verzeichnis
-        <filename>branches</filename>, das ein Geschwister-Verzeichnis
-        des Stamms ist (in unserem Szenario das Verzeichnis
-        <filename>/calc/branches</filename>). Aus Mangel an Phantasie
-        wählen Sie als Namen für Ihren Zweig
+        <filename>branches</filename> zu erzeugen, das ein
+        Geschwister-Verzeichnis des Projekt-Stamms ist (in unserem
+        Szenario das Verzeichnis <filename>/calc/branches</filename>).
+        Aus Mangel an Phantasie wählen Sie als Namen für Ihren Zweig
          <literal>my-calc-branch</literal>. Das heißt, sie legen ein
          neues Verzeichnis
          <filename>/calc/branches/my-calc-branch</filename> an, das als
@@ -386,8 +404,7 @@
        -m "Creating a private branch of /calc/trunk."

  Committed revision 341.
--->
-      -m "Privaten Zweig von /calc/trunk angelegt."
+-->     -m "Privaten Zweig von /calc/trunk angelegt."

  Revision 341 übertragen.
  $
@@ -550,8 +567,7 @@
  A  my-calc-branch/button.c
  <!--
  Checked out revision 341.
--->
-Ausgecheckt, Revision 341.
+-->Ausgecheckt, Revision 341.
  $
  </screen>
        </informalexample>
@@ -567,7 +583,7 @@
          creating a working copy of a branch.)</para>
  -->
        <para>An dieser Arbeitskopie ist nichts besonders; sie spiegelt
-        bloß ein anderes Verzeichnis im Projektarchiv wieder. Wenn Sie
+        bloß ein anderes Verzeichnis im Projektarchiv wider. Wenn Sie
          Änderungen übergeben, wird sie Sally jedoch nicht sehen, wenn
          sie aktualisiert, da sie eine Arbeitskopie von
          <filename>/calc/trunk</filename> hat. (Stellen Sie sicher,
@@ -1029,15 +1045,15 @@
          Subversion ein. Vor dieser Funktionalität erforderte das Verfolgen
          von Zusammenführungen unhandliche manuelle Eingriffe oder die
          Verwendung externer Werkzeuge. Nachfolgende Ausgaben von Subversion
-        führten viele Verbesserungen und Fehlerbehebungen für die
-        Verfolgung von Zusammenführungen ein, weshalb wir empfehlen, die
-        neuesten Versionen sowohl auf Ihrem Server als auch auf dem Client
-        einzusetzen. Vergessen Sie nicht, dass Sie immer noch einen 1.7
-        Client verwenden können, auch wenn auf Ihrem Server 1.5 oder 1.6
-        laufen. Das ist besonders hinsichtlich der Verfolgung von
-        Zusammenführungen wichtig, da eine überwältigende Mehrheit von
-        Fehlerbehebungen daran auf der Client-Seite statt gefunden
-        haben.</para>
+        führten viele Verbesserungen und Fehlerbehebungen für das
+        <foreignphrase>Merge Tracking</foreignphrase> ein, weshalb wir
+        empfehlen, die neuesten Versionen sowohl auf Ihrem Server als
+        auch auf dem Client einzusetzen. Vergessen Sie nicht, dass Sie
+        immer noch einen 1.7 Client verwenden können, auch wenn auf
+        Ihrem Server 1.5 oder 1.6 laufen. Das ist besonders
+        hinsichtlich des <foreignphrase>Merge Trackings</foreignphrase>
+        wichtig, da eine überwältigende Mehrheit von Fehlerbehebungen
+        daran auf der Client-Seite statt gefunden haben.</para>
      </sidebar>

      <!-- ===============================================================  
-->
@@ -1061,9 +1077,9 @@
          <quote>Änderungen</quote> erwarten. Viele mit
          Versionskontrollsystemen erfahrene Leute benutzen die Begriffe
          <quote>Änderung</quote> und <quote>Änderungsmenge</quote>
-        (Changeset) austauschbar, so dass wir klären sollten, was
-        Subversion unter einer <firstterm>Änderungsmenge</firstterm>
-        versteht.</para>
+        (<foreignphrase>Changeset</foreignphrase>) austauschbar, so
+        dass wir klären sollten, was Subversion unter einer
+        <firstterm>Änderungsmenge</firstterm> versteht.</para>

  <!--
        <para>Everyone seems to have a slightly different definition
@@ -1172,9 +1188,10 @@
          übernehmen, um sicherzustellen, dass sie sich gut mit Ihren
          Änderungen vertragen. Das wird durch eine
          <firstterm>Synchronisierungs-Zusammenführung</firstterm>
-        erreicht – eine Zusammenführung zu dem Zweck, Ihren
-        Zweig mit Änderungen zu aktualisieren, die seit der Erstellung
-        Ihres Zweigs auf dem Ursprungszweig vorgenommen wurden.</para>
+        erreicht – ein <foreignphrase>Merge</foreignphrase> zu
+        dem Zweck, Ihren Zweig mit Änderungen zu aktualisieren, die
+        seit der Erstellung Ihres Zweigs auf dem Ursprungszweig
+        vorgenommen wurden.</para>

  <!--
        <tip>
@@ -1259,7 +1276,7 @@
          müssen. Beachten Sie ebenfalls die Mitteilung
          <quote>Aufzeichnung der Informationen für
          Zusammenführung…</quote>. Das teilt Ihnen mit, dass
-        durch die Zusammenführung die Eigenschaft
+        durch den <foreignphrase>Merge</foreignphrase> die Eigenschaft
          <literal>svn:mergeinfo</literal> aktualisiert wird. Wir werden
          sowohl diese Eigenschaft als auch diese Mitteilungen später in
          diesem Kapitel besprechen, und zwar in


More information about the svnbook-dev mailing list