[svnbook] r4532 committed - Translation: Keeping a Reintegrated Branch Alive

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Tue Aug 6 11:42:03 CDT 2013


Revision: 4532
Author:   jmfelderhoff at gmx.eu
Date:     Tue Aug  6 09:41:51 2013
Log:      Translation: Keeping a Reintegrated Branch Alive

http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4532

Modified:
  /branches/1.6/de/book/ch04-branching-and-merging.xml

=======================================
--- /branches/1.6/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Tue Aug  6  
08:41:55 2013
+++ /branches/1.6/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Tue Aug  6  
09:41:51 2013
@@ -3836,27 +3836,58 @@

      <!-- ===============================================================  
-->
      <sect2 id="svn.branchmerge.advanced.reintegratetwice">
+<!--
        <title>Keeping a Reintegrated Branch Alive</title>
+-->
+      <title>Einen reintegrierten Zweig am Leben erhalten</title>

+<!--
        <para>There is an alternative to destroying and re-creating a
          branch after reintegration. To understand why it works you need
          to understand why the branch is initially unfit for further use
          after it has been reintegrated.</para>
+-->
+      <para>Es gibt einen weiteren Weg, statt einen Zweig nach der
+        Reintegration zu zerstören und erneut zu erzeugen. Zum
+        Verständnis, warum das funktioniert, müssen Sie verstehen,
+        warum der Zweig unmittelbar nach dem Reintegrieren zunächst
+        nicht weiterverwendbar ist.</para>

+<!--
        <para>Let's assume you created your branch in revision
          <emphasis>A</emphasis>. While working on your branch, you created
          one or more revisions which made changes to the branch.
          Before reintegrating your branch into trunk, you made a final
          merge from trunk to your branch, and committed the result of
          this merge as revision <emphasis>B</emphasis>.</para>
+-->
+      <para>Nehmen wir an, Sie haben den Zweig in Revision
+        <emphasis>A</emphasis> angelegt. Bei der Arbeit auf diesem
+        Zweig haben Sie eine oder mehrere Revisionen erzeugt, die
+        Änderungen an dem Zweig gemacht haben. Vor der Reintegration
+        des Zweigs auf die Hauptentwicklungslinie haben Sie eine
+        abschließende Zusammenführung von dort auf Ihren Zweig
+        vollzogen und das Ergebnis dieser Zusammenführung als Revision
+        <emphasis>B</emphasis> übertragen.</para>

+<!--
        <para>When reintegrating your branch into the trunk, you create
          a new revision <emphasis>X</emphasis> which changes the trunk.
          The changes made to trunk in this revision <emphasis>X</emphasis>
          are semantically equivalent to the changes you made to your branch
          between revisions <emphasis>A</emphasis> and  
<emphasis>B</emphasis>.
          </para>
+-->
+      <para>Bei der Reintegration Ihres Zweigs auf die
+        Hauptentwicklungslinie erzeugen Sie eine neue Revision
+        <emphasis>X</emphasis> die jene ändert. Die Änderungen an der
+        Hauptentwicklungslinie in dieser Revision
+        <emphasis>X</emphasis> sind semantisch äquivalent zu den
+        Änderungen, die Sie zwischen Revision <emphasis>A</emphasis>
+        und <emphasis>B</emphasis> auf Ihrem Zweig vorgenommen haben.
+        </para>

+<!--
        <para>If you now try to merge outstanding changes from trunk to your
          branch, Subversion will consider changes made in revision
          <emphasis>X</emphasis> as eligible for being merged into the
@@ -3865,52 +3896,124 @@
          changes can result in spurious conflicts! These conflicts are
          often tree conflicts, especially if renames were made on the
          branch or the trunk while the branch was in development.</para>
+-->
+      <para>Falls Sie jetzt versuchen, ausstehende Änderungen von der
+        Hauptentwicklungslinie mit Ihrem Zweig zusammenzuführen, wird
+        Subversion die in Revision <emphasis>X</emphasis>
+        vorgenommenen Änderungen als Kandidaten für die
+        Zusammenführung betrachten. Da Ihr Zweig jedoch bereits alle
+        in Revision <emphasis>X</emphasis> vorgenommenen Änderungen
+        enthält, kann das Zusammenführen dieser Änderungen
+        fälschlicherweise zu Konflikten führen! Bei diesen Konflikten
+        handelt es sich oft um Baumkonflikte, besonders dann, wenn
+        während der Entwicklung auf dem Zweig dort oder auf der
+        Hauptentwicklungslinie Umbenennungen gemacht wurden.</para>

+<!--
        <para>So what can be done about this? We need to make sure that
          Subversion does not try to merge revision <emphasis>X</emphasis>
          into the branch. This can be done using the
-        <option>--record-only</option> merge option, which was introduced
+        <option>- -record-only</option> merge option, which was introduced
          in <xref linkend="svn.branchmerge.advanced.blockchanges"/>.</para>
+-->
+      <para>Wie soll also damit umgegangen werden? Wir müssen
+        sicherstellen, dass Subversion nicht versucht, die Revision
+        <emphasis>X</emphasis> mit dem Zweig zusammenzuführen. Das
+        kann mit der Zusammenführungs-Option
+        <option>--record-only</option> erreicht werden, die in
+        <xref linkend="svn.branchmerge.advanced.blockchanges"/>
+        vorgestellt wurde.</para>

+<!--
        <para>To carry out the record-only merge, get a working copy of
          the branch which was just reintegrated in revision
          <emphasis>X</emphasis>, and merge just revision  
<emphasis>X</emphasis>
          from trunk into your branch, making sure to use the
-        <option>--record-only</option> option.</para>
+        <option>- -record-only</option> option.</para>
+-->
+      <para>Um die nur vermerkte Zusammenführung auszuführen,
+        erstellen Sie sich eine Arbeitskopie des Zweigs, der in
+        Revision <emphasis>X</emphasis> frisch reintegriert wurde, und
+        führen Sie lediglich die Revision <emphasis>X</emphasis> von
+        der Hauptentwicklungslinie mit Ihrem Zweig zusammen, indem Sie
+        sicherstellen, dass Sie die Option
+        <option>--record-only</option> verwenden.</para>

+<!--
        <para>This merge uses the cherry-picking merge syntax, which was
          introduced in <xref linkend="svn.branchmerge.cherrypicking"/>.
          Continuing with the running example from
          <xref linkend="svn.branchemerge.basicmerging.reintegrate"/>,
          where revision <emphasis>X</emphasis> was revision 391:</para>
+-->
+      <para>Diese Zusammenführung verwendet die Syntax zum
+        Herauspicken der Rosinen, wie sie in
+        <xref linkend="svn.branchmerge.cherrypicking"/> vorgestellt
+        wurde. Um mit dem aktuellen Beispiel aus
+        <xref linkend="svn.branchemerge.basicmerging.reintegrate"/>
+        fortzufahren, in dem Revision <emphasis>X</emphasis> die
+        Revision 391 war:</para>

+<!--
        <informalexample>
          <screen>
  $ cd my-calc-branch
  $ svn update
  Updated to revision 393.
-$ svn merge --record-only -c 391 ^/calc/trunk
+$ svn merge - -record-only -c 391 ^/calc/trunk
  $ svn commit -m "Block revision 391 from being merged into my-calc-branch."
  Sending        .

  Committed revision 394.
  </screen>
        </informalexample>
+-->
+      <informalexample>
+        <screen>
+$ cd my-calc-branch
+$ svn update
+Aktualisiert zu Revision 393.
+$ svn merge --record-only -c 391 ^/calc/trunk
+$ svn commit -m "Block revision 391 from being merged into my-calc-branch."
+Sende          .
+
+Revision 394 übertragen.
+</screen>
+      </informalexample>

        <!-- ### FIXME: In 1.7, record-only merges produce some output -->

+<!--
        <para>Now your branch is ready to soak up changes from the trunk
          again. After another sync of your branch to the trunk, you can
          even reintegrate the branch a second time.
          If necessary, you can do another record-only merge to keep the
          branch alive. Rinse and repeat.</para>
-
+-->
+      <para>Nun ist Ihr Zweig wieder bereit, Änderungen von der
+        Hauptentwicklungslinie aufzunehmen. Nach einer weiteren
+        Synchronisierung Ihres Zweigs auf die Hauptentwicklungslinie
+        können Sie sogar ein zweites Mal Ihren Zweig reintegrieren.
+        Falls notwendig, können Sie eine weitere, nur vermerkte
+        Zusammenführung machen, um den Zweig am Leben zu erhalten.
+        Spülen und wiederholen.</para>
+
+<!--
        <para>It should now also be apparent why deleting the branch and
          re-creating it has the same effect as doing the above record-only
          merge. Because revision <emphasis>X</emphasis> is part of the  
natural
          history of the newly created branch, Subversion will never attempt  
to
          merge revision <emphasis>X</emphasis> into the branch, avoiding
          spurious conflicts.</para>
+-->
+      <para>Nun sollte es auch offensichtlich sein, warum das Löschen
+        und Wiederherstellen des Zweigs den selben Effekt hat wie die
+        obige nur vermerkte Zusammenführung. Da die Revision
+        <emphasis>X</emphasis> Teil der natürlichen Historie des
+        frisch erzeugten Zweigs ist, wird Subversion niemals
+        versuchen, die Revision <emphasis>X</emphasis> mit dem Zweig
+        zusammenzuführen, und vermeidet dadurch fälschliche Konflikte.
+        </para>

        </sect2>



More information about the svnbook-dev mailing list