[svnbook] r3661 committed - * src/fr/book/appa-quickstart.xml...

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Tue Jan 5 13:22:19 CST 2010


Revision: 3661
Author: subversif999 at gmail.com
Date: Tue Jan  5 11:21:59 2010
Log: * src/fr/book/appa-quickstart.xml
   - Translate Appendix A


http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=3661

Modified:
  /trunk/src/fr/book/appa-quickstart.xml

=======================================
--- /trunk/src/fr/book/appa-quickstart.xml	Sat Aug  2 10:13:40 2008
+++ /trunk/src/fr/book/appa-quickstart.xml	Tue Jan  5 11:21:59 2010
@@ -1,19 +1,20 @@
  <appendix id="svn.intro">

-  <title>Subversion Quick-Start Guide</title>
+  <title>Guide de démarrage rapide avec Subversion</title>


-  <para>If you're eager to get Subversion up and running (and you
-    enjoy learning by experimentation), this appendix will show you how
-    to create a repository, import code, and then check it back out
-    again as a working copy.  Along the way, we give links to the
-    relevant chapters of this book.</para>
+  <para>Si vous êtes pressé d'installer et d'utiliser Subversion
+    (et que vous aimez apprendre en expérimentant), cet annexe
+    vous indiquera comment créer un dépôt, importer votre code
+    puis comment en extraire une copie de travail. Tout au long
+    de l'exposé, nous vous fournirons des liens vers les chapitres
+    correspondants de ce livre.</para>

    <warning>
-  <para>If you're new to the entire concept of version control or to
-    the <quote>copy-modify-merge</quote> model used by both CVS and
-    Subversion, you should read <xref linkend="svn.basic"/>
-    before going any further.</para>
+  <para>Si vous débutez avec les concepts de suivi de versions
+    ou avec le modèle <quote>Copier-Modifier-Fusionner</quote>
+    utilisé par CVS et Subversion, nous vous conseillons de lire le
+    <xref linkend="svn.basic"/> avant d'aller plus loin.</para>
    </warning>


@@ -22,65 +23,75 @@
    <!-- =================================================================  
-->
    <sect1 id="svn.intro.install">

-    <title>Installing Subversion</title>
-
-    <para>Subversion is built on a portability layer called
-      APR—the Apache Portable Runtime library.  The APR library
-      provides all the interfaces that Subversion needs to function on
-      different operating systems: disk access, network access, memory
-      management, and so on.  While Subversion is able to use Apache
-      as one of its network server programs, its dependence on APR
-      <emphasis>does not</emphasis> mean that Apache is a required
-      component.  APR is a standalone library usable by any
-      application.  It does mean, however, that like Apache,
-      Subversion clients and servers run on any operating system that
-      the Apache <command>httpd</command> server runs on: Windows,
-      Linux, all flavors of BSD, Mac OS X, NetWare, and others.</para>
-
-    <para>The easiest way to get Subversion is to download a binary
-      package built for your operating system.  Subversion's web site
-      (<ulink url="http://subversion.tigris.org"/>) often has these
-      packages available for download, posted by volunteers.  The site
-      usually contains graphical installer packages for users of
-      Microsoft operating systems.  If you run a Unix-like operating
-      system, you can use your system's native package distribution
-      system (RPMs, DEBs, the ports tree, etc.) to get
-      Subversion.</para>
-
-    <para>Alternatively, you can build Subversion directly from source
-      code, though it's not always an easy task. (If you're not
-      experienced at building open source software packages, you're
-      probably better off downloading a binary distribution instead!)
-      From the Subversion web site, download the latest source code
-      release.  After unpacking it, follow the instructions in
-      the <filename>INSTALL</filename> file to build it.  Note that a
-      released source package may not contain everything you need to
-      build a command-line client capable of talking to a remote
-      repository.  Starting with Subversion 1.4 and later, the
-      libraries Subversion depends on (apr, apr-util, and neon) are
-      distributed in a separate source package suffixed
-      with <filename>-deps</filename>.  These libraries are now common
-      enough that they may already be installed on your system.  If
-      not, you'll need to unpack the dependency package into the same
-      directory where you unpacked the main Subversion source.
-      Regardless, it's possible that you may want to fetch other
-      optional dependencies such as Berkeley DB and possibly Apache
-      <command>httpd</command>.  If you want to do a complete build,
-      make sure you have all of the packages documented in
-      the <filename>INSTALL</filename> file.</para>
-
-    <para>If you're one of those folks that likes to use bleeding-edge
-      software, you can also get the Subversion source code from the
-      Subversion repository in which it lives.  Obviously, you'll need
-      to already have a Subversion client on hand to do this.  But
-      once you do, you can check out a working copy of the Subversion  
source
-      repository from <ulink  
url="http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/"/>:
+    <title>Installer Subversion</title>
+
+    <para>Subversion est construit sur une couche de portabilité
+      appelée APR (<quote>Apache Portable Runtime</quote> en anglais, pour
+      bibliothèque Apache de portabilité des exécutables). Cette
+      bibliothèque APR fournit toutes les interfaces dont Subversion
+      a besoin pour fonctionner sur différents systèmes  
d'exploitation :
+      accès aux disques, au réseau, gestion de la mémoire, et bien d'autres
+      choses encore. Bien que Subversion soit capable d'utiliser Apache
+      comme serveur réseau, la dépendance envers APR
+      <emphasis>ne signifie pas</emphasis> qu'Apache soit un composant
+      indispensable. APR est une bibliothèque autonome, utilisable par
+      n'importe quelle application. Cela signifie en revanche que, tout
+      comme Apache, les clients et serveurs Subversion fonctionnent sur
+      n'importe quel système d'exploitation sur lequel fonctionne le
+      serveur Apache <command>httpd</command> : Windows, Linux, tous
+      les systèmes BSD, Mac OS X, NetWare entre autres.</para>
+
+    <para>La manière la plus simple d'obtenir Subversion est de
+      télécharger un programme précompilé pour votre système
+      d'exploitation. Le site Web de Subversion
+      (<ulink url="http://subversion.tigris.org"/>) tient à disposition
+      de nombreux paquets produits par des volontaires.
+      Le site contient généralement des exécutables avec une interface
+      graphique d'installation pour les utilisateurs de systèmes
+      Microsoft. Si votre système d'exploitation est de type Unix,
+      vous pouvez utiliser le gestionnaire de paquets fourni avec
+      votre distribution (RPM, DEB, l'arbre des ports, etc.) pour
+      obtenir Subversion.
+      </para>
+
+    <para>Sinon, vous pouvez aussi compiler Subversion directement
+      à partir des sources, bien que ce ne soit pas toujours facile
+      (si vous n'avez pas l'habitude de compiler vos logiciels,
+      choisissez plutôt de télécharger un paquet précompilé pour votre
+      distribution). Sur le site Web de Subversion, téléchargez la
+      dernière version du code source. Puis, après l'avoir décompacté,
+      suivez les instructions fournies dans le fichier
+      <filename>INSTALL</filename> pour la compilation. Notez que le
+      fichier contenant le code source n'inclut pas forcément tout
+      ce dont vous avez besoin pour construire un client en ligne de
+      commande apte à communiquer avec un dépôt distant. Depuis
+      Subversion 1.4, les bibliothèques dont dépend Subversion (apr,
+      apr-util et neon) sont distribuées dans un paquet source distinct
+      suffixé par<filename>-deps</filename>. Ces bibliothèques sont
+      maintenant tellement courantes qu'elles sont peut-être déjà
+      installées sur votre système. Sinon, vous devrez décompacter
+      le paquet des dépendances à l'endroit où vous avez décompacté
+      le code source de Subversion. Indépendamment de ces paquets
+      obligatoires, vous voudrez peut-être également installer d'autres
+      bibliothèques optionnelles telles que Berkeley DB et Apache
+      <command>httpd</command>. Si vous voulez effectuer une
+      compilation complète, assurez-vous bien d'avoir l'ensemble des
+      paquets documentés dans le fichier <filename>INSTALL</filename>.
+      </para>
+
+    <para>Si vous êtes de ceux qui aiment avoir la toute dernière
+      version des logiciels, vous pouvez aussi obtenir le code source
+      de Subversion depuis le dépôt Subversion. Évidemment, il faudra
+      pour y parvenir que vous disposiez déjà d'un client  
Subversion…
+      Mais, si c'est le cas, vous pouvez extraire une copie de travail
+      du dépôt contenant le code source de Subversion à l'adresse
+      <ulink url="http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/"/> :
        <footnote>
-        <para>Note that the URL checked out in the example ends not
-          with <literal>svn</literal>, but with a subdirectory thereof
-          called <literal>trunk</literal>.  See our discussion of
-          Subversion's branching and tagging model for the reasoning
-          behind this.</para>
+        <para>Notez que l'URL que l'on extrait dans cet exemple ne se
+          termine pas par <literal>svn</literal>, mais par un
+          sous-répertoire nommé <literal>trunk</literal>. Reportez-vous
+          à notre discussion sur le modèle de gestion des branches de
+          Subversion pour en comprendre la raison. </para>
        </footnote>
      </para>

@@ -94,16 +105,17 @@
  …
  </screen>

-    <para>The preceding command will create a working copy of the
-      latest (unreleased) Subversion source code into a subdirectory
-      named <filename>subversion</filename> in your current working
-      directory.  You can adjust that last argument as you see fit.
-      Regardless of what you call the new working copy directory,
-      though, after this operation completes, you will now have the
-      Subversion source code.  Of course, you will still need to fetch
-      a few helper libraries (apr, apr-util, etc.)—see the
-      <filename>INSTALL</filename> file in the top level of the
-      working copy for details.</para>
+    <para>La commande précédente crée une copie de travail de la dernière
+      version (non officielle) du code source de Subversion dans un
+      sous-répertoire appelé <filename>subversion</filename> de votre
+      répertoire de travail courant. Vous pouvez modifier le dernier
+      argument à votre convenance. Indépendamment du nom que vous donnez
+      au répertoire contenant la nouvelle copie de travail, une fois
+      cette opération terminée, vous aurez à votre disposition le code
+      source de Subversion. Bien sûr, il vous faudra encore récupérer
+      quelques autres bibliothèques (apr, apr-util, etc.)—consultez
+      le fichier <filename>INSTALL</filename> dans le répertoire racine
+      de la copie de travail pour plus de détails.</para>

    </sect1>

@@ -112,162 +124,175 @@
    <!-- =================================================================  
-->
    <sect1 id="svn.intro.quickstart">

-    <title>High-Speed Tutorial</title>
+    <title>Tutoriel rapide</title>

      <blockquote>
-      <para><quote>Please make sure your seat backs are in their full,
-        upright position and that your tray tables are stored.  Flight
-        attendants, prepare for take-off….</quote></para>
+      <para><quote>Vérifiez que le dossier de votre siège est relevé, que
+        votre ceinture est correctement bouclée et que la tablette devant
+        vous est rangée et verrouillée. Personnel de cabine, attention au
+        décollage…</quote></para>
          </blockquote>

-    <para>What follows is a quick tutorial that walks you through some
-      basic Subversion configuration and operation.  When you finish
-      it, you should have a general understanding of Subversion's
-      typical usage.</para>
+    <para>Ce qui suit est un bref tutoriel qui couvre quelques opérations
+      élémentaires, ainsi que la configuration de base de Subversion. Une
+      fois que vous l'aurez terminé, vous devriez avoir une compréhension
+      globale de la façon dont Subversion peut être utilisé.</para>

      <note>
-      <para>The examples used in this appendix assume that you have
-        <command>svn</command>, the Subversion command-line client,
-        and <command>svnadmin</command>, the administrative tool,
-        ready to go on a Unix-like operating system.  (This tutorial
-        also works at the Windows command-line prompt, assuming you
-        make some obvious tweaks.)  We also assume you are using
-        Subversion 1.2 or later (run <userinput>svn --version</userinput>
-        to check.)</para>
+      <para>Les exemples utilisés dans cette annexe supposent que vous
+        disposez de <command>svn</command> (le client en ligne de commande
+        de Subversion) et de <command>svnadmin</command> (l'outil
+        d'administration) prêts à l'emploi sur un système de type Unix
+        (ce tutoriel fonctionne également en ligne de commande sous
+        Windows, sous réserve de quelques adaptations triviales). Nous
+        supposons également que vous utilisez la version 1.2 ou ultérieure
+        de Subversion (tapez <userinput>svn --version</userinput>
+        pour vous en assurer).</para>
      </note>

-    <para>Subversion stores all versioned data in a central
-      repository.  To begin, create a new repository:</para>
+    <para>Subversion stocke toutes les données suivies en versions dans un
+      dépôt central. Pour commencer, créez un nouveau dépôt :</para>

      <screen>
-$ svnadmin create /var/svn/repos
-$ ls /var/svn/repos
+$ svnadmin create /var/svn/depot
+$ ls /var/svn/depot
  conf/  dav/  db/  format  hooks/  locks/  README.txt
  </screen>

-    <para>This command creates a new directory,
-      <filename>/var/svn/repos</filename>, which contains a Subversion
-      repository.  This new directory contains (among other things) a
-      collection of database files.  You won't see your versioned
-      files if you peek inside.  For more information about repository
-      creation and maintenance, see <xref
-      linkend="svn.reposadmin"/>.</para>
-
-    <para>Subversion has no concept of a <quote>project.</quote> The
-      repository is just a virtual versioned filesystem, a large tree
-      that can hold anything you wish.  Some administrators prefer to
-      store only one project in a repository, and others prefer to
-      store multiple projects in a repository by placing them into
-      separate directories.  We discuss the merits of each approach
-      in <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
-      Either way, the repository manages only files and directories,
-      so it's up to humans to interpret particular directories as
-      <quote>projects.</quote>  So while you might see references to
-      projects throughout this book, keep in mind that we're only ever
-      talking about some directory (or collection of directories) in
-      the repository.</para>
-
-    <para>In this example, we assume you already have some sort
-      of project (a collection of files and directories) that you wish
-      to import into your newly created Subversion repository.  Begin
-      by organizing your data into a single directory called
-      <filename>myproject</filename> (or whatever you wish).  For
-      reasons explained in <xref linkend="svn.branchmerge"/>, your
-      project's tree structure should contain three top-level
-      directories named <filename>branches</filename>,
-      <filename>tags</filename>, and <filename>trunk</filename>.  The
-      <filename>trunk</filename> directory should contain all of your
-      data, and the <filename>branches</filename> and
-      <filename>tags</filename> directories should be empty:</para>
+    <para>Cette commande crée un nouveau répertoire,
+      <filename>/var/svn/repos</filename>, qui contient un dépôt
+      Subversion. Ce nouveau répertoire contient (entre autres choses)
+      un ensemble de fichiers constituant une base de données. Vous ne
+      verrez pas vos fichiers suivis en version si vous examinez le
+      contenu de ces fichiers. Pour plus d'informations sur la création
+      et la maintenance des dépôts, consultez le
+      <xref linkend="svn.reposadmin"/>.</para>
+
+    <para>Dans Subversion, il n'existe pas de concept de
+      <quote>projet</quote>. Le dépôt est juste un système de fichiers
+      virtuel suivi en versions, une arborescence qui peut contenir tout ce
+      que vous voulez. Certains administrateurs préfèrent ne stocker qu'un
+      seul projet par dépôt, d'autres préfèrent stocker plusieurs projets
+      par dépôt en les plaçant dans des répertoires distincts. Les mérites
+      de chacune de ces approches sont discutés dans
+      <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
+      De toute façon, le dépôt ne fait que gérer des fichiers et des
+      répertoires, c'est donc aux humains de faire le lien entre
+      répertoires et <quote>projets</quote>. Ainsi, bien que vous trouverez
+      mention de projets dans ce livre, gardez en mémoire que nous ne
+      parlons jamais que d'un répertoire (ou d'un ensemble de répertoires)
+      du dépôt.</para>
+
+    <para>Dans cet exemple, nous supposons que vous avez déjà une sorte de
+      projet (c'est-à-dire un ensemble de fichiers et de répertoires) que
+      vous voulez importer dans votre dépôt Subversion tout neuf.
+      Commencez par organiser vos données dans un répertoire unique appelé
+      <filename>monprojet</filename> (ou quoi que ce soit d'autre). Pour
+      des raisons que nous expliquons au
+      <xref linkend="svn.branchmerge"/>, la structure de votre
+      arborescence doit contenir trois répertoires à la racine :
+      <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>, et
+      <filename>trunk</filename>. Le répertoire <filename>trunk</filename>
+      doit contenir toutes vos données et les répertoires
+      <filename>branches</filename> et <filename>tags</filename>
+      doivent être vides :</para>

      <screen>
-/tmp/myproject/branches/
-/tmp/myproject/tags/
-/tmp/myproject/trunk/
-                     foo.c
-                     bar.c
+/tmp/monprojet/branches/
+/tmp/monprojet/tags/
+/tmp/monprojet/trunk/
                       Makefile
+                     machin.c
+                     truc.c
                       …
  </screen>

-    <para>The <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
-      and <filename>trunk</filename> subdirectories aren't actually
-      required by Subversion.  They're merely a popular convention
-      that you'll most likely want to use later on.</para>
-
-    <para>Once you have your tree of data ready to go, import it into
-      the repository with the <command>svn import</command> command
-      (see <xref linkend="svn.tour.importing"/>):</para>
+    <para>Les sous-répertoires <filename>branches</filename>,
+      <filename>tags</filename> et <filename>trunk</filename>
+      ne sont pas réellement requis par Subversion. Ils font simplement
+      partie des conventions d'utilisation que vous voudrez certainement
+      suivre par la suite. </para>
+
+    <para>Une fois l'arborescence de vos données prête, importez-la dans
+      le dépôt avec la commande <command>svn import</command>  
(reportez-vous
+      à <xref linkend="svn.tour.importing"/>) :</para>

      <screen>
-$ svn import /tmp/myproject file:///var/svn/repos/myproject -m "initial  
import"
-Adding         /tmp/myproject/branches
-Adding         /tmp/myproject/tags
-Adding         /tmp/myproject/trunk
-Adding         /tmp/myproject/trunk/foo.c
-Adding         /tmp/myproject/trunk/bar.c
-Adding         /tmp/myproject/trunk/Makefile
+$ svn import /tmp/monprojet file:///var/svn/depot/monprojet \
+             -m "Import initial"
+Ajout          /tmp/monprojet/branches
+Ajout          /tmp/monprojet/tags
+Ajout          /tmp/monprojet/trunk
+Ajout          /tmp/monprojet/trunk/Makefile
+Ajout          /tmp/monprojet/trunk/truc.c
+Ajout          /tmp/monprojet/trunk/machin.c
  …
-Committed revision 1.
-$
+Révision 1 propagée.
+$
  </screen>

-    <para>Now the repository contains this tree of data.  As mentioned
-      earlier, you won't see your files by directly peeking into the
-      repository;  they're all stored within a database.  But the
-      repository's imaginary filesystem now contains a top-level
-      directory named <filename>myproject</filename>, which in turn
-      contains your data.</para>
-
-    <para>Note that the original <filename>/tmp/myproject</filename>
-      directory is unchanged; Subversion is unaware of it.  (In fact,
-      you can even delete that directory if you wish.)  To
-      start manipulating repository data, you need to create a new
-      <quote>working copy</quote> of the data, a sort of private
-      workspace.  Ask Subversion to <quote>check out</quote> a working
-      copy of the <filename>myproject/trunk</filename> directory in
-      the repository:</para>
+    <para>À présent, le dépôt contient cette arborescence de données.
+      Comme indiqué précédemment, vous ne verrez pas vos fichiers
+      directement en regardant dans le dépôt : ils sont stockés dans  
un
+      magasin de données. Mais le système de fichiers imaginaire du dépôt
+      contient désormais un répertoire racine appelé
+      <filename>monprojet</filename>, qui à son tour contient vos données.
+      </para>
+
+    <para>Notez que le répertoire original
+      <filename>/tmp/monprojet</filename> n'a pas été modifié ;  
Subversion
+      ignore tout de son existence (en fait, vous pouvez même le supprimer
+      si vous voulez). Pour commencer à manipuler les données du dépôt,
+      vous devez créer une nouvelle <quote>copie de travail</quote> des
+      données, une sorte d'espace de travail privé. Demandez à Subversion
+      de vous <quote>extraire</quote> une copie de travail du répertoire
+      <filename>monprojet/trunk</filename> du dépôt :</para>

      <screen>
-$ svn checkout file:///var/svn/repos/myproject/trunk myproject
-A  myproject/foo.c
-A  myproject/bar.c
-A  myproject/Makefile
+$ svn checkout file:///var/svn/depot/monprojet/trunk monprojet
+A  monprojet/Makefile
+A  monprojet/machin.c
+A  monprojet/truc.c
  …
-Checked out revision 1.
+Révision 1 extraite.
  </screen>

-    <para>Now you have a personal copy of part of the repository in a
-      new directory named <filename>myproject</filename>.  You can edit
-      the files in your working copy and then commit those changes
-      back into the repository.</para>
+    <para>À présent, vous disposez d'une copie personnelle d'une partie
+      du dépôt, située dans un nouveau répertoire appelé
+      <filename>monprojet</filename>. Vous pouvez éditer les fichiers
+      dans votre copie de travail puis propager ces changements vers le
+      dépôt.</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
-        <para>Enter your working copy and edit a file's
-          contents.</para>
+        <para>Entrez dans le répertoire de votre copie de travail et
+          éditez le contenu d'un fichier ;</para>
        </listitem>
        <listitem>
-        <para>Run <userinput>svn diff</userinput> to see unified diff
-          output of your changes.</para>
+        <para>lancez la commande <userinput>svn diff</userinput> pour
+          obtenir la liste des différences que vos modifications ont
+          engendré ;</para>
        </listitem>
        <listitem>
-        <para>Run <userinput>svn commit</userinput> to commit the new
-          version of your file to the repository.</para>
+        <para>lancez la commande <userinput>svn commit</userinput> pour
+          propager la nouvelle version de votre fichier vers le  
dépôt ;
+        </para>
        </listitem>
        <listitem>
-        <para>Run <userinput>svn update</userinput> to bring your working
-          copy <quote>up to date</quote> with the repository.</para>
+        <para>lancez la commande <userinput>svn update</userinput> pour
+          <quote>mettre à jour</quote> votre copie de travail à partir
+          du dépôt.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

-    <para>For a full tour of all the things you can do with your
-      working copy, read <xref linkend="svn.tour"/>.</para>
-
-    <para>At this point, you have the option of making your repository
-      available to others over a network.  See <xref
-      linkend="svn.serverconfig"/> to learn about the different sorts of
-      server processes available and how to configure them.</para>
+    <para>Pour une description complète de ce que vous pouvez faire avec
+      votre copie de travail, reportez-vous au
+      <xref linkend="svn.tour"/>.</para>
+
+    <para>Dès lors, vous pouvez mettre votre dépôt à disposition sur le
+      réseau. Consultez le <xref linkend="svn.serverconfig"/>
+      pour découvrir les différents serveurs disponibles et la manière de
+      les configurer.</para>

      <!-- ### TODO: Let's make this into a full tutorial, rather than
               simply referring off to other sections. ### -->
@@ -278,7 +303,7 @@
  </appendix>

  <!--
-local variables:
+local variables:
  sgml-parent-document: ("book.xml" "appendix")
  end:
  -->


More information about the svnbook-dev mailing list