[svnbook] r3638 committed - * trunk/src/de/book/ch09-reference.xml...
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Fri Oct 23 10:46:12 CDT 2009
Revision: 3638
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Fri Oct 23 08:44:48 2009
Log: * trunk/src/de/book/ch09-reference.xml
- Fixes ticket #273 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=3638
Modified:
/trunk/src/de/book/ch09-reference.xml
=======================================
--- /trunk/src/de/book/ch09-reference.xml Fri Oct 9 10:04:59 2009
+++ /trunk/src/de/book/ch09-reference.xml Fri Oct 23 08:44:48 2009
@@ -13727,87 +13727,148 @@
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.ref.svnserve.sw">
+<!--
<title>svnserve Options</title>
-
+-->
+ <title>svnserve-Optionen</title>
+
+<!--
<para>Unlike the previous commands we've
described, <command>svnserve</command> has no
subcommands—it is controlled exclusively by
options.</para>
+-->
+ <para>Im Gegensatz zu den bisher beschriebenen Kommandos besitzt
+ <command>svnserve</command> keine Unterbefehle – es wird
+ ausschließlich über Optionen gesteuert.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--daemon</option> (<option>-d</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to run in daemon
mode. <command>svnserve</command> backgrounds itself
and accepts and serves TCP/IP connections on
the <literal>svn</literal> port (3690, by
default).</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, im
+ Dämon-Modus zu laufen. <command>svnserve</command>
+ verschwindet in den Hintergrund und akzeptiert und
+ bedient TCP/IP-Verbindungen über den
+ <literal>svn</literal>-Port (standardmäßig 3690).
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--foreground</option></term>
<listitem>
+<!--
<para>When used together with <option>-d</option>,
causes <command>svnserve</command> to stay in the
foreground. This is mainly useful for debugging.</para>
+-->
+ <para>In Verbindung mit <option>-d</option> wird
+ <command>svnserve</command> veranlasst, im Vordergrund
+ zu bleiben. Dies ist hauptsächlich nützlich für die
+ Fehlersuche.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--inetd</option> (<option>-i</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to use the
<filename>stdin</filename> and <filename>stdout</filename>
file descriptors, as is appropriate for a
daemon running out of <command>inetd</command>.</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, die
+ Dateideskriptoren <filename>stdin</filename> und
+ <filename>stdout</filename> zu verwenden, was passend
+ ist, falls der Dämon von <command>inetd</command>
+ gestartet wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--help</option> (<option>-h</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Displays a usage summary and exits.</para>
+-->
+ <para>Gibt eine Zusammenfassung der Aufrufsyntax und
+ beendet sich anschließend.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--listen-host</option>=<replaceable>HOST</replaceable></term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to listen on the
interface specified by <replaceable>HOST</replaceable>,
which may be either a hostname or an IP address.</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, an der durch
+ <replaceable>HOST</replaceable> spezifizierten
+ Schnittstelle auf Verbindungen zu warten; das kann
+ entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse
+ sein.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--listen-once</option> (<option>-X</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to accept one
connection on the <literal>svn</literal> port, serve it,
and exit. This option is mainly useful for
debugging.</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, eine
+ Verbindung über den <literal>svn</literal>-Port
+ anzunehmen, sie zu bedienen und sich dann zu beenden.
+ Dies ist hauptsächlich nützlich für die
+ Fehlersuche.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--listen-port</option>=<replaceable>PORT</replaceable></term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to listen on
<replaceable>PORT</replaceable> when run in daemon mode.
(FreeBSD daemons listen only on tcp6 by default—this
option tells them to also listen on tcp4.)</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, Verbindungen
+ über <replaceable>PORT</replaceable> anzunehmen, falls
+ es im Dämon-Modus läuft. (Dämonen unter FreeBSD horchen
+ standardmäßig nur auf tcp6 – dies teilt ihnen mit,
+ dass sie auch auf tcp4 horchen sollen.)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--pid-file
<replaceable>FILENAME</replaceable></option></term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to write its
process ID to <replaceable>FILENAME</replaceable>, which
must be writable by the user under
which <command>svnserve</command> is running.</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, seine
+ Prozess-ID in die Datei
+ <replaceable>FILENAME</replaceable> zu schreiben, die
+ schreibbar sein muss für die Benutzerkennung unter der
+ <command>svnserve</command> läuft.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -13815,28 +13876,44 @@
<term><option>--root</option>=<replaceable>ROOT</replaceable>
(<option>-r</option>=<replaceable>ROOT</replaceable>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Sets the virtual root for repositories served by
<command>svnserve</command>. The pathname in URLs
provided by the client will be interpreted relative to
this root and will not be allowed to escape this
root.</para>
+-->
+ <para>Stellt das virtuelle Wurzelverzeichnis für
+ Repositorys ein, die von <command>svnserve</command>
+ bedient werden. Der Pfadname in von Clients übergebenen
+ URLs wird relativ zu dieser Wurzel interpretiert und
+ kann dieses Wurzelverzeichnis auch nicht verlassen.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--threads</option> (<option>-T</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>When running in daemon mode, causes
<command>svnserve</command> to spawn a thread instead of
a process for each connection (e.g., for when running on
Windows). The <command>svnserve</command> process still
backgrounds itself at startup time.</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command> wenn es im
+ Dämon-Modus läuft, für jede Verbindung einen Thread
+ statt einen Prozess zu starten (z.B. falls es unter
+ Windows läuft). Der Prozess <command>svnserve</command>
+ geht beim Start dennoch in den Hintergrund.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--tunnel</option> (<option>-t</option>)</term>
<listitem>
+<!--
<para>Causes <command>svnserve</command> to run in tunnel
mode, which is just like the <command>inetd</command>
mode of operation (both modes serve one connection over
@@ -13848,31 +13925,67 @@
rarely any need for <emphasis>you</emphasis> to pass
this option to <command>svnserve</command>. So, if you
find yourself
- typing <literal>svnserve --tunnel</literal> on the
+ typing <literal>svnserve - -tunnel</literal> on the
command line and wondering what to do next, see
<xref linkend="svn.serverconfig.svnserve.sshauth"/>.
</para>
+-->
+ <para>Veranlasst <command>svnserve</command>, im
+ Tunnelmodus zu laufen, der wie der
+ <command>inetd</command>-Modus funktioniert (beide Modi
+ bedienen eine Verbindung über
+ <filename>stdin</filename>/<filename>stdout</filename>
+ und beenden sich dann), mit der Ausnahme, dass
+ angenommen wird, dass die Verbindung im Voraus mit dem
+ Benutzernamen der aktuellen UID authentifiziert worden
+ ist. Diese Option wird für Sie automatisch vom Client
+ übergeben, wenn ein Tunnel-Agent wie
+ <command>ssh</command> verwendet wird. Das bedeutet,
+ dass für <emphasis>Sie</emphasis> kaum die Notwendigkeit
+ besteht, jemals diese Option an
+ <command>svnserve</command> zu übergeben. Falls Sie sich
+ einmal dabei erwischen, auf der Kommandozeile
+ <literal>svnserve --tunnel</literal> zu tippen und sich
+ fragen, was als nächstes zu tun ist, siehe <xref
+ linkend="svn.serverconfig.svnserve.sshauth"/>.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--tunnel-user NAME</option></term>
<listitem>
- <para>Used in conjunction with the <option>--tunnel</option>
+<!--
+ <para>Used in conjunction with the <option>- -tunnel</option>
option, tells <command>svnserve</command> to assume that
<replaceable>NAME</replaceable> is the authenticated
user, rather than the UID of the <command>svnserve</command>
process. This is useful for users wishing to share a single
system account over SSH, but to maintain separate commit
identities.</para>
+-->
+ <para>In Verbindung mit der Option
+ <option>--tunnel</option> teilt diese Option
+ <command>svnserve</command> mit, dass es davon ausgehen
+ soll, dass <replaceable>NAME</replaceable> der
+ authentifizierte Benutzer ist statt der UID des
+ <command>svnserve</command>-Prozesses. Dies ist nützlich
+ für Benutzer, die zwar ein einzelnes Systemkonto über
+ SSH verwenden möchten, dabei aber unterschiedliche
+ Identitäten für die Übergabe beibehalten möchten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--version</option></term>
<listitem>
+<!--
<para>Displays version information and a list of repository
backend modules available, and then exits.</para>
+-->
+ <para>Gibt Versionsinformationen und eine Auflistung aller
+ vom Client unterstützten Module für den Zugriff auf ein
+ Subversion-Repository aus und beendet sich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
More information about the svnbook-dev
mailing list