[svnbook commit] r3499 - * src/zh/po/svnbook.po:

codesite-noreply at google.com codesite-noreply at google.com
Mon May 4 00:41:54 CDT 2009


Author: g11n at live.cn
Date: Sun May  3 22:17:29 2009
New Revision: 3499

Modified:
    trunk/src/zh/po/svnbook.po

Log:
* src/zh/po/svnbook.po:
   2170 translated messages, 1139 fuzzy translations, 329 untranslated  
messages.


Modified: trunk/src/zh/po/svnbook.po
==============================================================================
--- trunk/src/zh/po/svnbook.po	(original)
+++ trunk/src/zh/po/svnbook.po	Sun May  3 22:17:29 2009
@@ -37,7 +37,7 @@
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: svnbook 1.6\n"
  "POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 14:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-04 11:28+0800\n"
  "Last-Translator: 宋冬生 <songdonogsheng at live.cn>\n"
  "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh at googlegroups.com >\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6211,20 +6211,18 @@

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:896
-#, fuzzy
  msgid ""
  "Another way to examine your changes is with the <command>svn  
diff</command> "
  "command.  You can find out <emphasis>exactly</emphasis> how you've  
modified "
  "things by running <userinput>svn diff</userinput> with no arguments,  
which "
  "prints out file changes in <firstterm>unified diff format</firstterm>:"
  msgstr ""
-"另一种检查修改的方式是<command>svn diff</command>命令,你可以通过不带参数 
的"
-"<command>svn diff</command><emphasis>精确的</emphasis>找出你所做的修改,这 
会输"
-"出<firstterm>统一区别格式</firstterm>的区别信息:"
+"另一种检查修改的方式是 <command>svn diff</command> 命令。你可以通过不带参 
数的 "
+"<userinput>svn diff</userinput> <emphasis>精确的</emphasis>找出你所做的修 
改,"
+"它会输出<firstterm>统一差异格式</firstterm>的修改信息:"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:944
-#, fuzzy
  msgid ""
  "The <command>svn diff</command> command produces this output by  
comparing "
  "your working files against the cached <quote>pristine</quote> copies  
within "
@@ -6232,13 +6230,12 @@
  "displayed as all added text, and files scheduled for deletion are  
displayed "
  "as all deleted text."
  msgstr ""
-"<command>svn diff</command>命令通过比较你的文件和 
<filename>.svn</filename>的"
-"<quote>原始</quote>文件来输出信息,预定要增加的文件会显示所有增加的文 
本,要删"
-"除的文件会显示所有要删除的文本。"
+"<command>svn diff</command> 命令通过比较你的文件与存储在 <filename>.svn</"
+"filename> 的<quote>原始</quote>文件来输出信息,预定要增加的文件会显示所有 
增加"
+"的文本,预定要删除的文件会显示所有要删除的文本。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:952
-#, fuzzy
  msgid ""
  "Output is displayed in unified diff format.  That is, removed lines are "
  "prefaced with <literal>-</literal>, and added lines are prefaced with "
@@ -6246,22 +6243,21 @@
  "offset information useful to the <command>patch</command> program, so you  
can "
  "generate <quote>patches</quote> by redirecting the diff output to a file:"
  msgstr ""
-"输出的格式为统一区别格式(unified diff format),删除的行前面加一个 
<literal>-</"
-"literal>,添加的行前面有一个<literal>+</literal>,<command>svn  
diff</command>"
-"命令也打印文件名和<command>打补丁</command>需要的信息,所以你可以通过重定 
向一"
-"个区别文件来生成<quote>补丁</quote>:"
+"输出的格式为统一差异格式。删除的行前面加一个 <literal>-</literal>,增加的 
行前"
+"面有一个 <literal>+</literal>。<command>svn diff</command> 命令也打印文件 
名和"
+"<command>补丁</command>程序需要的位置信息,所以你可以通过重定向一个差异文 
件来"
+"生成<quote>补丁</quote>:"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:965
-#, fuzzy
  msgid ""
  "You could, for example, email the patch file to another developer for  
review "
  "or testing prior to a commit."
-msgstr "举个例子,你可以把补丁文件发送邮件到其他开发者,在提交之前审核和测 
试。"
+msgstr ""
+"举个例子,你可以通过邮件把补丁文件发送到其他开发者,在提交之前审核或测 
试。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:968
-#, fuzzy
  msgid ""
  "Subversion uses its internal diff engine, which produces unified diff  
format, "
  "by default.  If you want diff output in a different format, specify an "
@@ -6272,10 +6268,10 @@
  "might run <userinput>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff --extensions '-i'  
foo."
  "c</userinput>."
  msgstr ""
-"Subversion使用内置区别引擎,缺省情况下输出为统一区别格式。如果你期望不同的 
输出"
-"格式,你可以使用<option>--diff-cmd</option>指定外置的区别程序,并且通过"
-"<option>--extensions</option>((<option>-x</option>)传递其他参数,举个例 
子,察"
-"看本地文件<filename>foo.c</filename>的区别,同时忽略大小写差异,你可以运 
行"
+"Subversion 使用内置差异引擎,默认输出统一差异格式。如果你期望不同的输出格 
式,"
+"你可以使用 <option>--diff-cmd</option> 指定外置的区别程序,并且通过  
<option>--"
+"extensions</option> (<option>-x</option>)传递其它参数。例如,察看本地文 
件 "
+"<filename>foo.c</filename> 的本地修改,同时忽略大小写差异,你可以运行 "
  "<command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff --extensions '-i'  
foo.c</command>。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
@@ -6285,15 +6281,14 @@

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:989
-#, fuzzy
  msgid ""
  "Suppose while viewing the output of <command>svn diff</command> you  
determine "
  "that all the changes you made to a particular file are mistakes.  Maybe  
you "
  "shouldn't have changed the file at all, or perhaps it would be easier to  
make "
  "different changes starting from scratch."
  msgstr ""
-"假定我们在看<command>svn diff</command>的输出,你发现对某个文件的所有修改 
都是"
-"错误的,或许你根本不应该修改这个文件,或者是从开头重新修改会更加容易。"
+"假定我们在察看 <command>svn diff</command> 的输出,发现对某个文件的所有修 
改都"
+"是错误的。或许你根本不应该修改这个文件,或者是从开头重新修改会更加容易。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
  #: ../../en/book/ch02-basic-usage.xml:995


More information about the svnbook-dev mailing list