[svnbook commit] r3455 - * trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Thu Mar 26 11:44:16 CDT 2009
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Thu Mar 26 09:42:58 2009
New Revision: 3455
Modified:
trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml
Log:
* trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml
- Fixes ticket #228 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
Modified: trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml (original)
+++ trunk/src/de/book/ch05-repository-admin.xml Thu Mar 26 09:42:58 2009
@@ -6348,8 +6348,12 @@
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<sect1 id="svn.reposadmin.maint.moving-and-removing">
+<!--
<title>Moving and Removing Repositories</title>
+-->
+ <title>Verschieben und Entfernen von Repositorys</title>
+<!--
<para>Subversion repository data is wholly contained within the
repository directory. As such, you can move a Subversion
repository to some other location on disk, rename a repository,
@@ -6361,7 +6365,21 @@
<command>rmdir /s /q</command> on Windows; vast numbers of mouse
and menu gyrations in various graphical file explorer
applications, and so on.</para>
+-->
+ <para>Sämtliche Daten eines Subversion-Repositorys befinden sich
+ innerhalb des Repository-Verzeichnisses. Als solches können Sie
+ ein Subversion-Repository an einen anderen Ort auf der Platte
+ verschieben, ein Repository umbenennen, kopieren oder
+ vollständig löschen, indem Sie die Werkzeuge Ihres
+ Betriebssystems zum Manipulieren von Verzeichnissen verwenden
+ – <command>mv</command>, <command>cp
+ -a</command> und <command>rm -r</command> auf Unix-Plattformen;
+ <command>copy</command>, <command>move</command> und
+ <command>rmdir /s /q</command> unter Windows; eine riesige
+ Anzahl an Maus- und Menüoperationen in verschiedenen graphischen
+ Dateiverwaltungs-Anwendungen, usw.</para>
+<!--
<para>Of course, there's often still more to be done when trying
to cleanly affect changes such as this. For example, you might
need to update your Subversion server configuration to point to
@@ -6373,7 +6391,23 @@
can go on indefinitely, or at least to the extent that you've
built processes and procedures around your Subversion
repository.</para>
+-->
+ <para>Natürlich gehört bei derartigen Änderungen mehr dazu, wenn
+ deren Auswirkungen sauber behandelt werden sollen.
+ Beispielsweise sollten Sie ihre Server-Konfiguration
+ aktualisieren, so dass sie auf den neuen Ort des verschobenen
+ Repositorys zeigt oder die Konfigurationseiträge für ein nun
+ gelöschtes Repository entfernen. Sollten Sie automatisierte
+ Prozesse haben, die Informationen aus Ihrem oder über Ihr
+ Repository veröffentlichen, sollten auch sie gegebenenfalls
+ aktualisiert werden. Auch Hook-Scripte könnten eventuell eine
+ Neukonfigurierung benötigen. Benutzer müssten vielleicht
+ benachrichtigt werden. Die Liste könnte beliebig verlängert
+ werden oder zumindest bis zu dem Punkt, dass Ihre um das
+ Subversion-Repository gebauten Prozesse und Prozeduren
+ berücksichtigt werden.</para>
+<!--
<para>In the case of a copied repository, you should also consider
the fact that Subversion uses repository UUIDs to distinguish
repositories. If you copy a Subversion repository using a
@@ -6384,6 +6418,17 @@
for one of these identical repositories. See <xref
linkend="svn.reposadmin.maint.uuids" /> for more about managing
repository UUIDs.</para>
+-->
+ <para>Im Fall eines kopierten Repositorys sollten Sie auch die
+ Tatsache berücksichtigen, dass Subversion Repository-UUIDs zur
+ Unterscheidung von Repositorys benutzt. Wenn Sie ein
+ Subversion-Repository mit einem typischen rekursiven
+ Kommandozeilen-Kopierprogramm kopieren, haben Sie nachher zwei
+ völlig identische Repositorys – einschließlich ihrer
+ UUIDs. Manchmal mag das erwünscht sein; anderenfalls müssen Sie
+ für eins dieser identischen Repositorys einen neuen UUID
+ erzeugen. Für weitere Informationen über Repository-UUIDs, siehe
+ <xref linkend="svn.reposadmin.maint.uuids" />.</para>
</sect1>
More information about the svnbook-dev
mailing list