[svnbook commit] r2211 - trunk/src/it
nebiac
noreply at red-bean.com
Mon Jun 5 02:28:18 CDT 2006
Author: nebiac
Date: Mon Jun 5 02:28:18 2006
New Revision: 2211
Modified:
trunk/src/it/How-to-translate.txt
Log:
some fixes suggested by Max
Modified: trunk/src/it/How-to-translate.txt
==============================================================================
--- trunk/src/it/How-to-translate.txt (original)
+++ trunk/src/it/How-to-translate.txt Mon Jun 5 02:28:18 2006
@@ -172,15 +172,17 @@
In caso di errori, risolvere il problema partendo dal primo segnalato.
+
+
(*1) Per chi non fosse pratico di Cygwin: e' una sorta di porting sotto windows di un ambiente
Unix/Linux. Si basa su un meccanismo di installazione molto particolare: collegandosi al sito cygwin
e' possibile selezionare i componenti che servono da una lista molto ampia.
Nel nostro caso il set minimo per la sola validazione, i componenti da selezionare sono:
-Shells->bash
-devlevel->make
-devlevel->libxml2
-devlevel->Subversion (il primo della lista, basta solo il client command line)
+Devel->make
+Devel->libxml2
+Devel->Subversion (il primo della lista, basta solo il client command line)
+Shells->bash (in realta' e' presente di default, non va selezionato)
Nel caso non abbiate una connessione abbastanza veloce, oppue abbiate fretta, non esitate a scrivere
presso la mail list svn-it chiedendo se qualche anima di buona volonta' puo' inviarsi uno zip con i precedenti componenti gia' inclusi, sperando nella solidarieta' :-)
@@ -192,7 +194,7 @@
usata da Cygwin come home dir, nel tipico esempio nel caso si usi windows e l'utente Administrator.
Se si usa un altro utente, ovviamente si deve cambiare la dir.
-
+
PIANO DI LAVORO
-----------------------------------------------
Questa sezione e' a cura del di fa_stu alias Matteo.
More information about the svnbook-dev
mailing list