[svnbook commit] r1701 - in trunk/src/ru: . book

dmitriy svnbook-dev at red-bean.com
Sun Sep 25 02:43:25 CDT 2005


Author: dmitriy
Date: Sun Sep 25 02:43:24 2005
New Revision: 1701

Modified:
   trunk/src/ru/book/appa.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/appb.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/appc.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/book.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/ch00.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/ch01.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch02.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch03.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch04.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch05.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch06.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch07.xml   (contents, props changed)
   trunk/src/ru/book/ch08.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/copyright.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/foreword.xml   (props changed)
   trunk/src/ru/book/styles.css   (props changed)
   trunk/src/ru/sync.py
Log:
Book Russian. Sync all (except ch09) book files with en/@1700

Modified: trunk/src/ru/book/ch01.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch01.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch01.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -609,17 +609,31 @@
     <title>Установка Subversion</title>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
-    <para>Subversion is built on a portability layer called APR (the
-      Apache Portable Runtime library).  This means Subversion should
-      work on any operating system that the Apache httpd server runs
-      on: Windows, Linux, all flavors of BSD, Mac OS X, Netware, and
-      others.</para>
+    <para>Subversion is built on a portability layer called
+      APR—the Apache Portable Runtime library.  The APR library
+      provides all the interfaces that Subversion needs to function on
+      different operating systems: disk access, network access, memory
+      management, and so on.  While Subversion is able to use Apache
+      as one of its network server programs, its dependence on APR
+      <emphasis>does not</emphasis> mean that Apache is a required
+      component.  APR is a standalone library useable by any
+      application.  It does mean, however, that like Apache,
+      Subversion clients and servers run on any operating system that
+      the Apache httpd server runs on: Windows, Linux, all flavors of
+      BSD, Mac OS X, Netware, and others.</para>
     @ENGLISH }}} -->
     <para>Subversion построена на портабельном слое под названием
-      APR (the Apache Portable Runtime library). Это означает, что
-      Subversion должна работать на любой операционной системе на которой
-      работает httpd сервер Apache:  Windows, Linux, все разновидности BSD,
-      MacOS X, Netware и другие.
+      APR (the Apache Portable Runtime library). Библиотека APR предоставляет
+      все интерфейсы, необходимые для функционирования Subversion под
+      управлением различных операционных систем: доступ к жесткому диску,
+      доступ к сети, управление памятью, и тому подобное. Не смотря на то,
+      что Subversion может использовать Apache как сервер, ее зависимость
+      от Apache <emphasis>не означает</emphasis> того, что Apache
+      является необходимым компонентом. APR представляет собой отдельную
+      библиотеку, которую может использовать любое приложение. Кроме прочего,
+      это означает, что как и Apache, Subversion клиенты и серверы работают
+      на любой операционной системе на которой работает httpd сервер Apache:
+      Windows, Linux, все разновидности BSD, MacOS X, Netware и другие.
     </para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
@@ -900,7 +914,10 @@
       in <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
       Either way, the repository only manages files and directories,
       so it's up to humans to interpret particular directories
-      as <quote>projects</quote>.</para>
+      as <quote>projects</quote>.  So while you might see references
+      to projects throughout this book, keep in mind that we're only
+      ever talking about some directory (or collection of directories)
+      in the repository.</para>
     @ENGLISH }}} -->
     <para>У Subversion нет понятия <quote>проект</quote>. Хранилище
       является просто виртуальной версионированной файловой системой,
@@ -912,7 +929,9 @@
       linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>. В любом случае,
       хранилище управляет только файлами и директориями, оставляя
       за человеком право интерпретировать отдельные директории
-      как <quote>проекты</quote>.</para>
+      как <quote>проекты</quote>. Поэтому, если в тексте книги вы
+      встретите упоминание проекта, помните, что имеется в виду
+      просто директория (или несколько директорий) хранилища.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>In this example, we assume that you already have some sort
@@ -920,7 +939,7 @@
       to import into your newly created Subversion repository.  Begin
       by organizing them into a single directory
       called <filename>myproject</filename> (or whatever you wish).
-      For reasons that will be clear later on (see
+      For reasons that will be clear later (see
       <xref linkend="svn.branchmerge"/>), your project's tree
       structure should contain three top-level directories
       named <filename>branches</filename>,
@@ -954,10 +973,21 @@
 </screen>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
+    <para>The <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
+      and <filename>trunk</filename> subdirectories aren't actually
+      required by Subversion.  They're merely a popular convention
+      that you'll most likely want to use later on.</para>
+
     <para>Once you have your tree of data ready to go, import it into
       the repository with the <command>svn import</command> command
       (see <xref linkend="svn.tour.other.import"/>):</para>
     @ENGLISH }}} -->
+    <para>Использовать поддиректории <filename>branches</filename>,
+      <filename>tags</filename> и <filename>trunk</filename> не 
+      обязательно. Просто такой подход чаще всего используется и
+      вероятнее всего в дальнейшем вы будете использовать именно
+      его.</para>
+
     <para>Как только вы получите готовое дерево данных, импортируйте его
       в хранилище при помощи команды <command>svn import</command>
       (см. <xref linkend="svn.tour.other.import"/>):</para>

Modified: trunk/src/ru/book/ch02.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch02.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch02.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -106,7 +106,7 @@
       example, a client can ask historical questions like, <quote>What
       did this directory contain last Wednesday?</quote> or <quote>Who
       was the last person to change this file, and what changes did
-      they make?</quote> These are the sorts of questions that are at
+      he make?</quote> These are the sorts of questions that are at
       the heart of any <firstterm>version control system</firstterm>:
       systems that are designed to record and track changes to data
       over time.
@@ -591,7 +591,8 @@
         way.  Your working copy is your own private work area:
         Subversion will never incorporate other people's changes, nor
         make your own changes available to others, until you
-        explicitly tell it to do so.</para>
+        explicitly tell it to do so.  You can even have multiple
+        working copies of the same project.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Рабочая копия Subversion представляет собой обычное дерево
         директорий на вашем компьютере, содержащее набор файлов. Вы можете
@@ -600,7 +601,8 @@
         копия это ваше личное рабочее пространство: Subversion как не
         смешивает вносимые другими изменения с вашими, так и не делает
         доступными для других изменения сделанные вами, пока вы явно не
-        укажите сделать это.</para>
+        укажите сделать это. Вы даже можете иметь несколько рабочих копий
+	одного и того же проекта.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>After you've made some changes to the files in your
@@ -693,7 +695,7 @@
         <filename>/calc</filename>, у вас будет рабочая копия, наподобие
         этой:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn checkout http://svn.example.com/repos/calc
 A  calc
 A  calc/Makefile
@@ -837,7 +839,7 @@
       <para>Для того, что бы опубликовать ваши изменения вы можете
         воспользоваться командой <command>commit</command>:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn commit button.c
 Sending        button.c
 Transmitting file data .
@@ -885,7 +887,7 @@
         копию в месте с другими имениями, которые были зафиксированы с момента
         когда она создавала рабочую копию.</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ pwd
 /home/sally/calc
 
@@ -1005,14 +1007,14 @@
           number selects an entire tree, a particular state of the
           repository after some committed change.  Another way to
           think about it is that revision N represents the state of
-          the repository filesystem after the Nth commit.  When a
-          Subversion user talks about <quote>revision 5 of
+          the repository filesystem after the Nth commit.  When
+          Subversion users talk about <quote>revision 5 of
           <filename>foo.c</filename></quote>, they really mean
-          <quote><filename>foo.c</filename> as it appears in revision 5.</quote>
-          Notice that in general, revisions N and M of a file do
-          <emphasis>not</emphasis> necessarily differ!  Because CVS
-          uses per-file revisions numbers, CVS users might want to see
-          <xref linkend="svn.forcvs"/> for more details.</para>
+          <quote><filename>foo.c</filename> as it appears in revision
+          5.</quote> Notice that in general, revisions N and M of a
+          file do <emphasis>not</emphasis> necessarily differ!  Because
+          CVS uses per-file revisions numbers, CVS users might want to
+          see <xref linkend="svn.forcvs"/> for more details.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>В отличие от многих других систем контроля версий номера правок
           в Subversion относятся <emphasis>ко всем</emphasis>, а не только к
@@ -1041,7 +1043,7 @@
         различных правок. Например, вы получили рабочую копию из хранилища,
         у которого самая последняя правка 4:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 calc/Makefile:4
      integer.c:4
      button.c:4
@@ -1062,7 +1064,7 @@
         хранилища, и теперь ваша рабочая копия выглядит следующим
         образом:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 calc/Makefile:4
      integer.c:4
      button.c:5
@@ -1079,7 +1081,7 @@
         <command>svn update</command> для приведения своей рабочей копии
         в актуальное состояние, то она станет выглядеть так:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 calc/Makefile:6
      integer.c:6
      button.c:6

Modified: trunk/src/ru/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch03.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch03.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -316,7 +316,7 @@
 $ svn diff --revision HEAD
 <!-- @ENGLISH {{{
 # compares your working file (with local mods) to the latest version
-# in the repository.
+# in the repository
 @ENGLISH }}} -->
 # сравнение вашего рабочего файла (с учетом локальных изменений)
 # с последней правкой в хранилище
@@ -337,11 +337,11 @@
 
 $ svn update --revision PREV foo.c
 <!-- @ENGLISH {{{
-# rewinds the last change on foo.c.
-# (foo.c's working revision is decreased.)
+# rewinds the last change on foo.c
+# (foo.c's working revision is decreased)
 @ENGLISH }}} -->
-# откат последних изменений в foo.c.
-# (рабочая ревизия foo.c понижается.)
+# откат последних изменений в foo.c
+# (рабочая ревизия foo.c понижается)
 </screen>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -2781,7 +2781,7 @@
         сообщением информирующим вас, что один или несколько файлов
         устарели:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn commit --message "Add another rule"
 Sending        rules.txt
 svn: Commit failed (details follow):
@@ -2859,12 +2859,13 @@
           <term><command>svn log</command></term>
           <listitem>
             <!-- @ENGLISH {{{
-            <para>Shows you broad information: log messages attached
-              to revisions, and which paths changed in each
-              revision.</para>
+            <para>Shows you broad information: log messages with date
+              and author information attached to revisions, and which
+              paths changed in each revision.</para>
             @ENGLISH }}} -->
-            <para>Показывает вам развернутую информацию: лог сообщения
-              присоединены к правкам и изменениям в каждой правке.</para>
+            <para>Показывает вам развернутую информацию: лог сообщения,
+	      присоединенные к правкам, с указаной датой изменений и их
+	      автором, а так-же измененные в правке пути файлов.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -3022,6 +3023,18 @@
 ------------------------------------------------------------------------
 </screen>
 
+      <!-- @ENGLISH {{{
+      <para>
+        <command>svn log</command> also takes a <option>-ﳢ-quiet</option>
+        (<option>-q</option>) switch, which suppresses the body of the
+        log message. When combined with <option>-ﳢ-verbose</option>, it
+        gives just the names of the changed files.</para>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <para>Кроме того<command>svn log</command> имеет параметр 
+        <option>--quiet</option> (<option>-q</option>), сокращающий лог
+	сообщение. При его объединении с <option>--verbose</option>
+	выдаются только имена измененных файлов.</para>
+
       <sidebar>
         <!-- @ENGLISH {{{
         <title>Why Does <command>svn log</command> Give Me an Empty

Modified: trunk/src/ru/book/ch04.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch04.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch04.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -323,7 +323,7 @@
         Для начала, создается рабочая копия корневой директории проекта
         <filename>/calc</filename>:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn checkout http://svn.example.com/repos/calc bigwc
 A  bigwc/trunk/
 A  bigwc/trunk/Makefile
@@ -342,7 +342,7 @@
         двух путей в пределах рабочей копии команде
         <command>svn copy</command>:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ cd bigwc
 $ svn copy trunk branches/my-calc-branch
 $ svn status
@@ -380,7 +380,7 @@
         вместо повторного отправления через сеть всей информации
         рабочей копии:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn commit -m "Creating a private branch of /calc/trunk."
 Adding         branches/my-calc-branch
 Committed revision 341.
@@ -395,7 +395,7 @@
         раньше: команда <command>svn copy</command> может оперировать
         с двумя URL напрямую.</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
            http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
       -m "Creating a private branch of /calc/trunk."
@@ -529,7 +529,7 @@
       <para>После создания ветки проекта, можно создать новую рабочую копию
         для начала ее использования:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn checkout http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
 A  my-calc-branch/Makefile
 A  my-calc-branch/integer.c
@@ -627,7 +627,7 @@
         <filename>integer.c</filename>, можно увидеть интересные
         вещи:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ pwd
 /home/user/my-calc-branch
 
@@ -682,7 +682,7 @@
         Теперь давайте посмотрим, что будет когда такую же команду Салли
         выполнит для своей копии файла:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ pwd
 /home/sally/calc
 
@@ -901,7 +901,7 @@
         попросить <command>svn diff</command> показать все изменения
         сделанные Салли в правке 344:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn diff -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
 
 Index: integer.c
@@ -957,7 +957,7 @@
         применяет их к рабочей копии в виде <emphasis>локальных
         изменений</emphasis>:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn merge -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
 U  integer.c
 
@@ -1019,8 +1019,7 @@
         сообщении упоминается о портировании отдельных изменений
         из одной ветки в другую. Например:</para>
 
-
-<screen>
+      <screen>
 $ svn commit -m "integer.c: ported r344 (spelling fixes) from trunk."
 Sending        integer.c
 Transmitting file data .
@@ -1052,7 +1051,7 @@
           команду операционной системы <command>patch</command> для
           выполнения этой работы? Например:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 $ svn diff -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk > patchfile
 $ patch -p0  < patchfile
 Patching file integer.c using Plan A...
@@ -1079,11 +1078,11 @@
           <footnote>
             <para>In the future, the Subversion project plans to use
               (or invent) an expanded patch format that describes
-              tree-changes.</para>
+              changes in tree structure and properties.</para>
           </footnote>
           The <command>svn merge</command> command, however, can express
-          tree-changes by directly applying them to your working
-          copy.</para>
+          changes in tree structure and properties by directly applying
+          them to your working copy.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Для этого конкретного случая, да, действительно разницы
           нет. Однако, <command>svn merge</command> имеет специфические
@@ -1099,12 +1098,12 @@
           Вывод <command>svn diff</command> представляет собой только
           ограниченный патч-формат, по этому некоторые понятия он просто не
           может передать. <footnote><para>В будущем, проект Subversion
-          планирует воспользоваться (или изобрести) расширенный формат
+          планирует использоваться (или изобрести) расширенным формат
           представления различий, который будет передавать изменения в
-          структуре дерева файлов.</para></footnote> Команда
+          структуре дерева файлов и свойств.</para></footnote> Команда
           <command>svn merge</command>, напротив, может передавать
-          изменения в структуре файлов, непосредственно применяя их к
-          рабочей копии.</para>
+          изменения в структуре файлов и свойств, непосредственно применяя
+	  их к рабочей копии.</para>
 
       </sidebar>
 
@@ -1179,7 +1178,7 @@
         директории рабочей копии то вам нужно указать целевую директорию,
         получающую изменения:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn merge -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk my-calc-branch
 U   my-calc-branch/integer.c
 </screen>
@@ -1300,7 +1299,7 @@
         указывать три необходимых аргумента довольно гибко. Вот
         несколько примеров:</para>
 
-<screen>
+      <screen>      
 $ svn merge http://svn.example.com/repos/branch1@150 \
             http://svn.example.com/repos/branch2@212 \
             my-working-copy
@@ -1543,11 +1542,11 @@
           Somebody can then run <command>svn log -r9238</command> to
           read about the exact changeset which fixed the bug, and run
           <command>svn diff -r9237:9238</command> to see the patch
-          itself.  And Subversion's merge command also uses revision
-          numbers.  You can merge specific changesets from one branch
-          to another by naming them in the merge arguments:
-          <command>svn merge -r9237:9238</command> would merge
-          changeset #9238 into your working copy.</para>
+          itself.  And Subversion's <literal>merge</literal> command
+          also uses revision numbers.  You can merge specific changesets
+          from one branch to another by naming them in the merge
+          arguments: <command>svn merge -r9237:9238</command> would
+          merge changeset #9238 into your working copy.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>В Subversion глобальный номер правки N относится к
           дереву в хранилище: так выглядит хранилище после
@@ -1564,7 +1563,7 @@
           о том наборе изменений, который исправляет ошибку можно выполнить
           <command>svn log -r9238</command>, а для того, что бы увидеть
           сам патч, выполнить <command>svn diff -r9237:9238</command>.
-          В Subversion команда для объединения тоже использует
+          В Subversion команда <literal>merge</literal> тоже использует
           номера правок. Можно объединить набор изменений из одной ветки
           в другую указав его в качестве аргумента:
           команда <command>svn merge -r9237:9238</command> внедрит
@@ -1644,7 +1643,7 @@
           объединения, <command>svn merge</command> будет
           жаловаться на <quote>пропущенные цели</quote>:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 $ svn merge -r 1288:1351 http://svn.example.com/repos/branch
 U  foo.c
 U  bar.c
@@ -1798,13 +1797,12 @@
           ancestry, while the latter command is quite sensitive to it.
           For example, if you asked <command>svn diff</command> to
           compare revisions 99 and 102 of <filename>foo.c</filename>,
-          you would see line-based diffs; the diff command is blindly
-          comparing two paths.  But if you asked <command>svn
-          merge</command> to compare the same two objects, it would
-          notice that they're unrelated and first attempt to delete
-          the old file, then add the new file;  you would see a
-          <literal>D  foo.c</literal> followed by a <literal>A
-          foo.c</literal>.</para>
+          you would see line-based diffs; the <literal>diff</literal>
+          command is blindly comparing two paths.  But if you asked
+          <command>svn merge</command> to compare the same two objects,
+          it would notice that they're unrelated and first attempt to
+          delete the old file, then add the new file;  the output would
+          indicate a deletion followed by an add:</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Мы обращаем на это ваше внимание, для того, чтобы
           указать на важные отличия между <command>svn diff</command>
@@ -1812,22 +1810,27 @@
           происхождение, в то время, как вторая его учитывает.
           Например, если попросить <command>svn diff</command> сравнить
           правки 99 и 102 файла <filename>foo.c</filename> вы увидите
-          построчное сравнение; команда сравнения слепо сравнивает
+          построчное сравнение; команда <literal>diff</literal> слепо сравнивает
           два пути. А вот если вы попросите <command>svn merge</command>
           сравнить те же объекты, то Subversion предупредит вас о том, что
           они не связаны друг с другом и сначала попытается удалить
-          старый файл, а затем добавить новый; сначала вы увидите
-          <literal>D  foo.c</literal>, а затем <literal>A
-          foo.c</literal>.</para>
+          старый файл, а затем добавить новый; вывод команды покажет
+	  удаление с последующим добавлением:</para>
+
+        <screen>
+D  foo.c
+A  foo.c
+</screen>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Most merges involve comparing trees that are ancestrally
           related to one another, and therefore <command>svn
           merge</command> defaults to this behavior.  Occasionally,
-          however, you may want the merge command to compare two
-          unrelated trees.  For example, you may have imported two
-          source-code trees representing different vendor releases of
-          a software project (see <xref linkend="svn.advanced.vendorbr"/>).
+          however, you may want the <literal>merge</literal> command to
+          compare two unrelated trees.  For example, you may have
+          imported two source-code trees representing different vendor
+          releases of a software project (see <xref
+          linkend="svn.advanced.vendorbr"/>).
           If you asked <command>svn merge</command> to compare the two
           trees, you'd see the entire first tree being deleted,
           followed by an add of the entire second tree!</para>
@@ -1839,14 +1842,14 @@
           command, and it will behave just like <command>svn
           diff</command>.  (And conversely, the
           <option>-ﳢ-notice-ancestry</option> option will cause
-          <command>svn diff</command> to behave like the merge
-          command.)</para>
+          <command>svn diff</command> to behave like the
+          <literal>merge</literal> command.)</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>В большинстве случаев при объединении сравниваются
           деревья, имеющие родственную связь и по умолчанию
           <command>svn merge</command> рассчитывает на это. Однако
-          иногда, вам будет нужно, что бы команда объединения сравнила
-          два не связанных дерева файлов. Например, у вас может быть
+          иногда, вам будет нужно, что бы команда <literal>merge</literal>
+	  сравнила два не связанных дерева файлов. Например, у вас может быть
           два импортированных дерева содержащих исходный код
           релизов программных проектов от сторонних поставщиков
           (см. <xref linkend="svn.advanced.vendorbr"/>). Если попросить
@@ -1862,7 +1865,7 @@
           вести себя также как <command>svn diff</command>. (И наоборот,
           опция <option>--notice-ancestry</option> будет заставлять
           <command>svn diff</command> вести себя как команда
-          объединения.)</para>
+          <literal>merge</literal>.)</para>
 
       </sect3>
 
@@ -2001,7 +2004,7 @@
           как только <command>svn log</command> определит, что
           целевой объект был скопирован или переименован.</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 $ svn log --verbose --stop-on-copy \
           http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
 …
@@ -2030,7 +2033,7 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Вот так выглядит завершение объединения:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ cd calc/trunk
 $ svn update
 At revision 405.
@@ -2123,7 +2126,7 @@
         изменения ветки, которые были выполнены после этого —
         сравнивая правки 406 и <literal>HEAD</literal>.</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ cd calc/trunk
 $ svn update
 At revision 480.
@@ -2189,8 +2192,7 @@
         Все, что нужно сделать, это указать
         <emphasis>обратные</emphasis> отличия:</para>
 
-
-<screen>
+      <screen>
 $ svn merge -r 303:302 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
 U  integer.c
 
@@ -2320,7 +2322,7 @@
         directory, it may be gone from the <literal>HEAD</literal>
         revision, but the object still exists in earlier revisions.
         One of the most common questions new users ask is, <quote>How
-        do I get my old file or directory back?</quote></para>
+        do I get my old file or directory back?</quote>.</para>
 
       <para>The first step is to define exactly <emphasis
         role="bold">which</emphasis> item you're trying to resurrect.
@@ -2954,7 +2956,7 @@
       <filename>/calc/trunk</filename> так, что бы она отражала
       созданную ветку:</para>
 
-<screen>
+    <screen>
 $ cd calc
 
 $ svn info | grep URL
@@ -3103,15 +3105,16 @@
 
       <para>Have you noticed that the output of <command>svn
         switch</command> and <command>svn update</command> look the
-        same?  The switch command is actually a superset of the
-        update command.</para>
+        same?  The <literal>switch</literal> command is actually a
+        superset of the update command.</para>
 
       <para>When you run <command>svn update</command>, you're asking
         the repository to compare two trees.  The repository does so,
         and then sends a description of the differences back to the
         client. The only difference between <command>svn
         switch</command> and <command>svn update</command> is that the
-        update command always compares two identical paths.</para>
+        <literal>update</literal> command always compares two identical
+        paths.</para>
 
       <para>That is, if your working copy is a mirror of
         <filename>/calc/trunk</filename>, then <command>svn
@@ -3133,14 +3136,14 @@
 
       <para>Вы не обратили внимания на то, что вывод <command>svn
         switch</command> и <command>svn update</command> выглядит
-        одинаково? На самом деле команда переключения является
-        расширенным вариантом команды обновления.</para>
+        одинаково? На самом деле команда <literal>switch</literal>
+	является расширенным вариантом команды обновления.</para>
 
       <para>При запуске <command>svn update</command> вы просите
         хранилище сравнить два дерева. Хранилище выполняет это
         и отправляет описания изменений обратно клиенту. Отличие
         между <command>svn switch</command> и <command>svn
-        update</command> только в том, что команда обновления
+        update</command> только в том, что команда <literal>update</literal>
         всегда сравнивает два одинаковых пути.</para>
 
       <para>То есть, рабочая копия отражает <filename>/calc/trunk</filename>,
@@ -3241,7 +3244,7 @@
         в точно таком виде как в правке <literal>HEAD</literal>,
         сделайте копию этой директории:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
            http://svn.example.com/repos/calc/tags/release-1.0 \
       -m "Tagging the 1.0 release of the 'calc' project."
@@ -3391,7 +3394,7 @@
         (о которых вы можете прочитать в Главе 9), включая возможность
         копировать в хранилище дерево рабочей копии:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ ls
 my-working-copy/
 
@@ -3411,11 +3414,12 @@
         changes made to your working copy, and you'd like a
         collaborator to see them.  Instead of running <command>svn
         diff</command> and sending a patch file (which won't capture
-        tree changes), you can instead use <command>svn copy</command>
-        to <quote>upload</quote> your working copy to a private area
-        of the repository.  Your collaborator can then either checkout
-        a verbatim copy of your working copy, or use <command>svn
-        merge</command> to receive your exact changes.</para>
+        tree changes, symlink changes or changes in properties), you can
+        instead use <command>svn copy</command> to <quote>upload</quote>
+        your working copy to a private area of the repository.  Your
+        collaborator can then either checkout a verbatim copy of your
+        working copy, or use <command>svn merge</command> to receive
+        your exact changes.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Теперь в хранилище есть новая директория
       <filename>/calc/tags/mytag</filename> которая является полным отражением
@@ -3425,7 +3429,8 @@
         возможности. Иногда возникают ситуации, когда в вашей рабочей копии
         содержаться изменения, которые вы не хотите показывать соразработчику.
         Вместо запуска <command>svn diff</command> и передачи патч-файла
-        (который не сможет отразить изменения в структуре файлов), вы можете
+        (который не сможет отразить изменения в структуре файлов, измененные
+	символьные ссылки или свойства), вы можете
         воспользоваться <command>svn copy</command> для
         <quote>загрузки</quote> рабочей копии в отдельную область хранилища.
         Ваш соразработчик может сделать либо чистую копию вашей рабочей копии,
@@ -3485,7 +3490,7 @@
         содержит только один проект, обычно создают три директории
         верхнего уровня:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 /trunk
 /branches
 /tags
@@ -3503,7 +3508,7 @@
         обратитесь в раздел <xref
         linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>):</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 /paint/trunk
 /paint/branches
 /paint/tags
@@ -3530,8 +3535,8 @@
         working copies.  If a user has a working copy of a particular
         repository directory, your <command>svn move</command>
         operation might remove the path from the latest revision.
-        When the user next runs <command>svn update</command>, they'll
-        be told that their working copy represents a path that no
+        When the user next runs <command>svn update</command>, she will
+        be told that her working copy represents a path that no
         longer exists, and the user will be forced to <command>svn
         switch</command> to the new location.
         </para>
@@ -3584,7 +3589,7 @@
         объединения изменений с  <filename>/calc/trunk</filename>,
         нет причин продолжать хранить эту ветку:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn delete http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
              -m "Removing obsolete branch of calc project."
 
@@ -3621,7 +3626,7 @@
         просто воспользуйтесь <command>svn copy -r</command> для того,
         что бы скопировать его из старой правки:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn copy -r 374 http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
                   http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
 
@@ -3635,10 +3640,10 @@
         branch.  In software development, though, it's also common to
         have two <quote>main</quote> branches running side-by-side for
         very long periods.  For example, suppose it's time to release
-        a stable <filename>calc</filename> project to the public, and
-        you know it's going to take a couple of months to shake bugs
-        out of the software.  You don't want people to add new
-        features to the project, but you don't want to tell all
+        a stable version of the <filename>calc</filename> project to the
+        public, and you know it's going to take a couple of months to
+        shake bugs out of the software.  You don't want people to add
+        new features to the project, but you don't want to tell all
         developers to stop programming either.  So instead, you create
         a <quote>stable</quote> branch of the software that won't
         change much:</para>
@@ -3649,7 +3654,7 @@
         После того, как работа завершена, завершена и ветка. При разработке
         программного обеспечения, тем не менее, часто имеют две
         <quote>главных</quote> ветки, существующих рядом довольно долгое
-        время. Допустим, пришло время выпустить релиз стабилизировавшегося
+        время. Допустим, пришло время выпустить релиз стабильной версии
         проекта <filename>calc</filename>, а вы знаете, что нужна будет пара
         месяцев для того, что бы вытрясти из программы последние ошибки.
         Разработчики не должны добавлять в проект новых функции, но при этом
@@ -3657,7 +3662,7 @@
         <quote>стабильная</quote> ветка программы, которая существенно
         изменяться уже не будет:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
          http://svn.example.com/repos/calc/branches/stable-1.0 \
          -m "Creating stable branch of calc project."

Modified: trunk/src/ru/book/ch05.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch05.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch05.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -155,16 +155,21 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.reposadmin.basics.backends">
-      <title>Repository Data-Stores</title>
+      <title>Repository Data Stores</title>
 
       <para>As of Subversion 1.1, there are two options for storing
         data in a Subversion repository.  One type of repository
         stores everything in a Berkeley DB database; the other kind
         stores data in ordinary flat files, using a custom
         format.  Because Subversion developers often refer to a
-        repository as <quote>The [Versioned] Filesystem</quote>, they have
+        repository as <quote>the (versioned) filesystem</quote>, they have
         adopted the habit of referring to the latter type of repository as
-        <firstterm>FSFS</firstterm>: that is, it's a versioned
+        <firstterm>FSFS</firstterm>
+        <footnote>
+          <para>Pronounced <quote>fuzz-fuzz</quote>, if Jack
+            Repenning has anything to say about it.</para>
+        </footnote>
+        —a versioned
         filesystem implementation that uses the native OS filesystem
         to store data.</para>
 
@@ -182,7 +187,7 @@
         detail.</para>
 
       <table id="svn.reposadmin.basics.backends.tbl-1">
-        <title>Repository Data-Store Comparison</title>
+        <title>Repository Data Store Comparison</title>
         <tgroup cols="3">
           <thead>
             <row>
@@ -2680,7 +2685,13 @@
         to create various named branches of the main development line;
         <filename>tags</filename>, which is a directory of branches
         that are created, and perhaps destroyed, but never
-        changed.</para>
+        changed.
+        <footnote>
+          <para>The <filename>trunk</filename>, <filename>tags</filename>, 
+            and <filename>branches</filename> trio are sometimes referred
+            to as <quote>the TTB directories</quote>.</para>
+        </footnote>
+        </para>
 
       <para>For example, your repository might look like:</para>
 

Modified: trunk/src/ru/book/ch06.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch06.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch06.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -276,7 +276,7 @@
       <para>To disable caching for a single command, pass the
         <option>--no-auth-cache</option> option:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn commit -F log_msg.txt --no-auth-cache
 Authentication realm: <svn://host.example.com:3690> example realm
 Username:  joe
@@ -302,7 +302,7 @@
         <literal>no</literal>, and no credentials will be cached on
         disk, ever.</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 [auth]
 store-auth-creds = no
 </screen>
@@ -316,7 +316,7 @@
         the particular server realm that the file is associated
         with:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ ls ~/.subversion/auth/svn.simple/
 5671adf2865e267db74f09ba6f872c28
 3893ed123b39500bca8a0b382839198e
@@ -439,7 +439,7 @@
         process, then you can pass the <option>-i</option>
         (<option>--inetd</option>) option:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svnserve -i
 ( success ( 1 2 ( ANONYMOUS ) ( edit-pipeline ) ) )
 </screen>
@@ -454,7 +454,7 @@
         add lines to <filename>/etc/services</filename> like these (if
         they don't already exist):</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 svn           3690/tcp   # Subversion
 svn           3690/udp   # Subversion
 </screen>
@@ -463,7 +463,7 @@
         <command>inetd</command> daemon, you can add this line to
         <filename>/etc/inetd.conf</filename>:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 svn stream tcp nowait svnowner /usr/bin/svnserve svnserve -i
 </screen>
 
@@ -549,7 +549,7 @@
         which restricts it to exporting only repositories below that
         path:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svnserve -d -r /usr/local/repositories
 …
 </screen>
@@ -560,7 +560,7 @@
         have that path portion removed from them, leaving much
         shorter (and much less revealing) URLs:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ svn checkout svn://host.example.com/project1
 …
 </screen>
@@ -639,7 +639,7 @@
           need.  Begin by defining a file which contains usernames and
           passwords, and an authentication realm:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 [general]
 password-db = userfile
 realm = example realm
@@ -656,7 +656,7 @@
           file that contains a list of usernames and passwords, using
           the same familiar format.  For example:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 [users]
 harry = foopassword
 sally = barpassword
@@ -694,7 +694,7 @@
           repository, and <literal>write</literal> allows complete
           read/write access to the repository.  For example:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 [general]
 password-db = userfile
 realm = example realm
@@ -711,7 +711,7 @@
           want to be even more conservative, you can block anonymous
           access completely:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 [general]
 password-db = userfile
 realm = example realm
@@ -759,7 +759,7 @@
         <command>svnserve</command>.  The client simply uses the
         <literal>svn+ssh://</literal> URL schema to connect:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 $ whoami
 harry
 
@@ -835,7 +835,7 @@
         <filename>config</filename> file, simply define it like
         this:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 [tunnels]
 rsh = rsh
 </screen>
@@ -851,7 +851,7 @@
         username at host svnserve -t</command>).  But you can define new
         tunneling schemes to be much more clever than that:</para>
 
-<screen>
+      <screen>
 [tunnels]
 joessh = $JOESSH /opt/alternate/ssh -p 29934
 </screen>
@@ -912,7 +912,7 @@
           allowed to connect.  The lines are typically of the
           form:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   ssh-dsa AAAABtce9euch.... user at example.com
 </screen>
 
@@ -922,7 +922,7 @@
           line can be preceded by a <literal>command</literal>
           field:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   command="program" ssh-dsa AAAABtce9euch.... user at example.com
 </screen>
 
@@ -933,7 +933,7 @@
           of server-side tricks.  In the following examples, we
           abbreviate the lines of the file as:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   command="program" TYPE KEY COMMENT
 </screen>
 
@@ -946,7 +946,7 @@
           it's easy to name a specific <command>svnserve</command>
           binary to run and to pass it extra arguments:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   command="/path/to/svnserve -t -r /virtual/root" TYPE KEY COMMENT
 </screen>
 
@@ -970,7 +970,7 @@
           line, and use the <option>--tunnel-user</option>
           option:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   command="svnserve -t --tunnel-user=harry" TYPE1 KEY1 harry at example.com
   command="svnserve -t --tunnel-user=sally" TYPE2 KEY2 sally at example.com
 </screen>
@@ -996,7 +996,7 @@
           want to specify a number of restrictive options immediately
           after the <literal>command</literal>:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
   command="svnserve -t --tunnel-user=harry",no-port-forwarding,\
            no-agent-forwarding,no-X11-forwarding,no-pty \
            TYPE1 KEY1 harry at example.com

Modified: trunk/src/ru/book/ch07.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch07.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch07.xml	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -1498,7 +1498,7 @@
         <para>If you want to see the ignored files, you can pass the
           <option>--no-ignore</option> option to Subversion:</para>
 
-<screen>
+        <screen>
 $ svn status --no-ignore
  M     calc/button.c
 I      calc/calculator

Modified: trunk/src/ru/sync.py
==============================================================================
--- trunk/src/ru/sync.py	(original)
+++ trunk/src/ru/sync.py	Sun Sep 25 02:43:24 2005
@@ -115,8 +115,9 @@
   diff = os.popen(cmd.substitute(a='diff', r1=last, r2=base, t=fname)).read()
   if len(diff) != 0:
     os.system(cmd.substitute(a='log', r1=last, r2=base, t=fname))
-    raw_input('Above is log message, to see diff press ENTER')
-    print diff
+#    raw_input('Above is log message, to see diff press ENTER')
+#    print diff
+    f = file('../'+fname+'.diff', 'w'); f.write(diff); f.close()
     os.system(cmd.substitute(a='merge', r1=last, r2=base, t=fname))
   set_last(fname, str(base))
 



More information about the svnbook-dev mailing list